地球绕太阳四圈 - Nell
천천히 솔직히 아주 금방까진
慢慢地 说实话 直到刚才为止
아니더라도 언젠간 잊혀질 거라고
即便不是 总有一天会忘记
믿었지 그렇게 믿고 지금까지
坚信着 那样的 直到现在都相信
견뎌왔었는데 그런 날 비웃듯
苦苦煎熬过来的 嘲笑这样的自己
그 기억들이 마치 중력처럼 내
这些记忆仿佛重力一样
모든 마음을 너에게로 끌어당기고 있어
把我的心拉向你
벗어날 수가 없어
无法逃脱
지구가 태양을 네 번 감싸 안는
地球绕太阳四圈在包围着的期间
동안 나는 수 백 번도 넘게
我成百上千次的
너를 그리워했고 눈물 흘려야 했어
想你 眼泪应该要留下的
참 그렇지. 이렇게 날 힘들게
真是 那样的 本该是让我这般疲惫
하고 외롭게 하는 그런 기억인데
孤单的记忆
그 기억들이 마치 중력처럼 내
这些记忆仿佛重力一样
모든 마음을 너에게로 끌어당기고 있어
把我的心拉向你
벗어 날수가 없어
无法逃脱
지구가 태양을 네 번 감싸 안는 동안 나는
地球绕太阳四圈在包围着的期间
수 백 번도 넘게 너를 그리워했고
我成百上千次的 想你
또 지워가야 했어
应该是要抹去的
왜 그래야만 했어
为什么要那样
그래야만 했어
为什么要那样
찰나의 순간에 영원히 갇혀진 흑백사진
刹那瞬间 永远 被关在与黑白照中的人一起
속 피사체 같이 나의 슬픔은 항상 똑 같은
与黑白照中的人一起 对着你
표정으로 널 향하고
经常一起表现出你的伤心
지구가 태양을 네 번 감싸 안는 동안 나는
地球绕太阳四圈在包围着的期间
수 만 번도 넘게 너를 그리워했고
我成百上千次的 想你
또 지워가야 했어 왜 그래야만 했어
应该是要抹去的 为什么要那样
지구가 태양을 네 번 감 감싸 안는
地球绕太阳四圈在包围着的期间
동안 한 번 생각해 본 적 있는 지
是否会想起一次你
꽤 오랜 시간 지나 지구가 태양을
经过很长时间
열 번 감싸 안은 후에도
在地球绕着太阳转了十圈后
널 여전히 그리워하고 있을 내 그 모습을
还是想着你的我的样子
왜 그래야만 했어
为什么要那样
왜 날 떠나야 했어
为什么要离开我