纹身 - Outsider&Navi
늘상 기대고 싶은데
时常想倚靠着你
내 곁엔 니가 없어
你却不在我身边
펑펑 울고만 싶은데
只想大哭一场
내 품엔 니가 없어
你却不在我怀里
당장 만나고 싶은데
想马上见到你
꾹 참고 기다리는 게 익숙해
却习惯了忍耐和等待
담담하려고해도 결국
装作心如止水 却终究
매일 밤마다 눈물이 고여
每个夜晚噙着眼泪
너를 너무 사랑하고
明明很爱你
또 좋아하고 또 보고 싶은데
很喜欢你 很想你
점점 서로가 서로의
彼此却渐渐无法
빈자릴 채워주지 못해
填满对方的空缺
잘 지내 잘 지내지 못해
你过得好吗 我过得不好
실은 몸도 마음도
其实我的身心
온통 온전하지 못해
都不再完整无缺
시름시름 앓고 있어
忧愁伤感 倍加煎熬
흩어진 퍼즐처럼
就像零落的拼图
산산조각이 나버린 우리
我们已经支离破碎
스쳐간 바람처럼 영영
就像那掠过的风
어긋나버린 우리
我们永远地交错而过
함께한 그리운 기억들과
一同度过的思忆和
함께 할 설레는
并肩走下去的心动
그날을 그리며 하루하루를
虽然怀念着那时
버텨왔지만 결국
撑持过了一天一天 可是终究
깨어진 유리 이 노래는
破镜难圆 这首歌是
너와 내가 써내려간
你和我写下的
슬픔의 기록 들리니
悲伤记录 你在听吗
이 선율에 나의 목소릴 실어
这旋律上载着我的声音
그리운 너에게
朝着思念的你
내 마음을 띄워 보내
放飞我的心意
어떻게 어떻게 너를
要怎样 要怎样
지워낼 수 있겠니
才能将你抹去
이토록 너를 그리워하는 내가
念念不忘你的我
널 지우려고 해봐도
即使试着抹去你
잊으려고 해봐도
即使试着忘记你
가슴 깊숙이 박힌 못처럼
也像嵌入心底的尖钉
마음이 아파
锥心刺骨地痛
숨 쉴 수 없어
难以呼吸
나 참으려고 해봐도
即使我试着抑制
다 견뎌내려 해봐도
即使我百般忍受
비가 내리듯 눈물이 나서
眼泪也如雨般潸然落下
나 애를 써도 난 널 지울 수 없어
竭尽全力 也无法忘记你
Hello Hello Hello Hello Hello Hello
你好 你好 你好...
미친 사람처럼 너의 주위를
我就像个疯子 在你周围
맴돌다 인사를 건네
徘徊着 试图与你寒暄
늘 괜찮다고만 했지
你总是说没关系
그래서 정말 괜찮은 줄만 알았지
所以我以为你真的没关系
넌 늘 항상 씩씩하게 견뎠으니까
因为你总是那么坚忍
참 바보 같았지
多像个傻瓜
그래서 너를 떠나보냈지
所以我才放开了你吧
보내고 나서 후회로 가득 찬 매일
分开以后每天后悔不已
내 세상엔 차가운 비만 내렸지
我的世界只剩冷雨倾盆
이겨내려 난 쓸어내려
我想熬过去 抚平伤痛
널 지워보려
想抹去你的存在
맘 비워보려 아무리
想斩断心里的执着
발버둥 쳐봐도
可是无论如何挣扎
너가 잊혀 지지가 않아
都无法将你淡忘
꾹 참아보려
竭力按捺
더 견뎌보려 널 잊어보려
苦苦撑持 想忘记你
조각난 내 마음에 빈자릴
想填满我破碎的
빼곡히 채워보려
内心里的空缺
잃어버린 너라는 조각을 찾아
找回遗失的 名为你的碎片
차마 나 말하지 못해
我无法说出口
전하지 못한 말들이 너무나 많아
无法传达的话有太多
가만 가만히 두 눈을
如果安静地
감으면 끝없이
闭上双眼 就会浮现
흐르는 추억의 파노라마
我不想自己成为
노래의 주제가 이별이 되기는 싫어
无尽流淌的回忆全景
내가 들어간
离别为主题的歌曲主角
그래서 그렇게 그리고 그리던
所以带着最深的思念
그대의 그리운 그림을 그려
勾勒出怀念你的画卷
그린다 니 얼굴 니 목소리
怀念你的面容 你的声音
그리고 떠나보낸
还有 放开你那时的
차가운 심장까지도
冰冷心境
그리고 그리고 그린다
也让我一次次地想起
지운다 이 슬픔 이 외로움
抹去 这悲伤 这孤独
영원히 지워지지
将名为你的
않는 너라는 문신을
永远无法磨灭的纹身
내 맘에서 완전히 지우고
从我的心上 彻底地
지우고 지운다
抹去 抹去 抹去
널 지우려고 해봐도
即使试着抹去你
잊으려고 해봐도
即使试着忘记你
가슴 깊숙이 박힌 못처럼
也像嵌入心底的尖钉
마음이 아파
锥心刺骨地痛
숨 쉴 수 없어
难以呼吸
나 참으려고 해봐도
即使我试着抑制
다 견뎌내려 해봐도
即使我百般忍受
비가 내리듯 눈물이 나서
眼泪也如雨般潸然落下
나 애를 써도 난 널 지울 수 없어
竭尽全力 也无法忘记你
Hello Hello Hello Hello Hello Hello
你好 你好 你好...
미친 사람처럼 너의 주위를
我就像个疯子 在你周围
맴돌다 인사를 건네
徘徊着 试图与你寒暄
나 혼자인 시간들이 너무 아파와
我形单影只的时光太难过
니가 그리워 내 마음이
我想念你 我的心
아직도 널 지우지 못해
依然无法抹去你的存在
때로는 비가 되어
偶尔化作一场雨
니 맘을 적셔 줄께 내가
我会浸湿你的心
때로는 눈이 되어
偶尔化作一番雪
니 맘을 녹여 줄께 내가
我会融化你的心
때로는 바람이 되어
偶尔化作一阵风
니 곁을 지켜 줄께 내가
我会守护你身旁
보이지 않아도 들리지 않아도
即使你看不到 即使你听不到
곁에 있을 거야
我也会如影随形 伴你左右
널 지우려고 해봐도
即使试着抹去你
잊으려고 해봐도
即使试着忘记你
가슴 깊숙이 박힌 못처럼
也像嵌入心底的尖钉
마음이 아파
锥心刺骨地痛
숨 쉴 수 없어
难以呼吸
나 참으려고 해봐도
即使我试着抑制
다 견뎌내려 해봐도
即使我百般忍受
비가 내리듯 눈물이 나서 나
眼泪也如雨般潸然落下
애를 써도 난 널 지울 수 없어
竭尽全力 也无法忘记你
Hello Hello Hello Hello Hello Hello
你好 你好 你好...
미친 사람처럼 너의 주위를
我就像个疯子 在你周围
맴돌다 인사를 건네
徘徊着 试图与你寒暄