nico touches the wallsマトリョーシカ歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

マトリョーシカ

作者:
nico touches the walls
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-29

  マトリョーシカ

  「C OP」

  作詞:光村龍哉 / 作曲:坂倉心悟

  編曲:NICO Touches the Walls

  歌:NICO Touches the Walls

  生き抜くために着込んだ〖为了苟活而穿上的〗

  君だけが見える鎧は〖唯你可见的铠甲〗

  見栄と外聞に怯えた〖畏惧虚荣和声誉〗

  愚かの果ての現実〖愚蠢的最终现实〗

  身体軋むほど抱きしめてよ〖紧抱我吧 直到身体崩溃〗

  いっそ壊してくれよ〖干脆将我摧毁吧〗

  殻の俺の中にはまた〖我宛如空壳般的体内〗

  何の傷みもない〖还是毫无损伤〗

  さらにちっぽけな俺の殻〖我那愈加渺小的空壳〗

  ここから出してくれ マトリョーシカ〖把我从这里放出来吧 套娃〗

  理論武装重ね着して〖叠穿理论武装〗

  やわな防衛本能さらして〖露出弱不经风的防御本能〗

  冷めた君の目には〖低沉的你双眼中〗

  俺の何が見える?〖能看见我的什么?〗

  ギラつく言葉のナイフ刺せよ〖让语言之刀闪亮穿刺而过〗

  いっそ剥がしてくれよ〖干脆将其剥落吧〗

  へらへら笑った俺の殻〖将我那傻傻发笑的空壳〗

  本性暴いてくれよ〖来揭穿我的本性吧〗

  君にいま声が聞こえるなら〖要是你现在能听到我的声音〗

  TVアニメ「C」OPテーマ

  光さえ届かない 心の奥の奥には〖在不透光的心头深处〗

  いくら壊しても壊れない 俺がいる〖有个无法磨灭的我在〗

  ぶん殴って ぶっ壊してくれよ〖打我一顿 把我摧毁吧〗

  破って 裂いて 引っ剥がしてくれよ〖将其撕破 让其剥落而下吧〗

  ありったけ着込んだ鎧を〖把所有穿在身上的铠甲〗

  いっそ壊してくれよ〖干脆将我摧毁吧〗

  哀れな俺のマトリョーシカ〖我那凄惨可悲的套娃〗

  本性暴いてくれよ〖来揭穿我的本性吧〗

  君にいま声が届いているなら〖要是你现在已听到我的声音〗

  逃げも隠れもしないから〖我不会逃跑亦不会躲起来〗

  ここから出してくれ マトリョーシカ〖快把我从这里放出来吧 套娃〗

  終わり

加载全文
收起
下一篇:Tokyo Dreamer
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
外国类
笛箫谱
影视类
手风琴谱
音乐视频
戏曲类
圣歌类
口琴谱
其他曲谱
简谱
提琴谱
钢琴谱
格式
风格