All Good Things(Come to an) - Nelly Furtado
Honestly what will become of me
诚实地说我将会变成什么
Don't like reality
不喜欢现实
It's way too clear to me
这条路我很清楚
But really life is dandy
但是人生是极好的
We are what we don't see
我们是我们没有就看见的
Missed everything daydreaming
错过一切 做着白日梦
Flames to dust
火焰变成灰烬
Lovers to friends
从爱人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么所有的好事情都结束
Flames to dust
火焰变成灰烬
Lovers to friends
从爱人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么所有的好事情都结束
Come to an end come to an
都结束都结束
Why do all good things come to end?
为什么所有的好事情都结束
Come to an end come to an
都结束都结束
Why do all good things come to an end?
为什么所有的好事情都结束
Traveling I only stop at exits
旅行中我只在出口停留
Wondering if I'll stay
想着如果我留下
Young and restless
年轻又无力
Living this way I stress less
这种方式我压力很小
I want to pull away when the dream dies
当梦想幻灭我想退出
The pain sets in and I don't cry
痛苦来临我不哭泣
I only feel gravity and I wonder why
我只感觉到重力 我想着为什么
Flames to dust
火焰变成灰烬
Lovers to friends
从爱人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么所有的好事情都结束
Flames to dust
火焰变成灰烬
Lovers to friends
从爱人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么所有的好事情都结束
Come to an end come to an
都结束都结束
Why do all good things come to end?
为什么所有的好事情都结束
Come to an end come to an
都结束都结束
Why do all good things come to an end?
为什么所有的好事情都结束
Well the dogs were whistling a new tune
狗哼着新的调子
Barking at the new moon
狗对着新月吠
Hoping it would come soon so that they could
希望不久会到来 他们就可以
Dogs were whistling a new tune
狗哼着新的调子
Barking at the new moon
狗对着新月吠
Hoping it would come soon so that they could
希望不久会到来 他们就可以
Die die die die
死亡死亡死亡死亡
Flames to dust
火焰变成灰烬
Lovers to friends
从爱人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么所有的好事情都结束
Flames to dust
火焰变成灰烬
Lovers to friends
从爱人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么所有的好事情都结束
Come to an end come to an
都结束都结束
Why do all good things come to end?
为什么所有的好事情都结束
Come to an end come to an
都结束都结束
Why do all good things come to an end?
为什么所有的好事情都结束
Well the dogs were barking at a new moon
狗对着新月吠
Whistling a new tune
狗哼着新的调子
Hoping it would come soon
希望不久会到来 他们就可以
And the sun was wondering
太阳不知道它自己
if it should stay away for a day til the feeling went away
是不是该出去照耀一天 等待感觉不在了再离开
And the sky was falling on the clouds were dropping and
天空在下沉 云朵在降落
The rain forgot how to bring salvation
雨儿忘记了如何带来援助
The dogs were barking at the new moon
狗儿们对着新月狂吠
Whistling a new tune
叫出新的音调
Hoping it would come soon so that they could die.
希望满月快来 这样它们就能够死去