And now, the end is near
而今,終站已近
And so I face the final curtain
於是我面對了最後的一幕
My friend, I'll say it clear
朋友,讓我清楚的說
I'll state my case, of which I'm certain
我要明確的替自己下個註腳
I've lived a life that's full
我活了充實的一生
I've traveled each and every highway
我走過了每一條大道
But more, much more than this
但更重要,更重要的是
I did it my way
我一切都照自己的方式來做
Regrets, I've had a few
懊悔,我也曾有過一些
But then again, too few to mention
不過說來值得一提的也實在不多
I did what I had to do
我只是做我應該做的
And saw it through without exemption
我順其自然,不求倖免
I planned each charted course
我計畫好每一次行程
Each careful step along the byway
謹慎的跨出偏離主線的每一步
But more, much more than this
但更重要,更重要的是
I did it my way
我一切都照自己的方式來做
Yes, there were times, I'm sure you knew
不錯,是曾經有那麼幾次,我相信你也知道
When I bit off more than I could chew
當我太過貪婪,咬下了我嚼不動的份量
But through it all, when there was doubt
但在那一切過程之中,當我有所疑慮
I ate it up and spit it out
我依然打落牙和血吞
I faced it all and I stood tall
我面對了一切,我從不屈服
And did it my way
一切按照自己的方式來做
I've loved, I've laughed and cried
我曾愛過,也曾笑過、哭過
I've had my fill; my share of losing
我曾志得意滿,也曾嘗過失敗
And now, as tears subside
如今,當淚痕已乾
I find it all so amusing
我發現一切其實相當有趣
To think I did all that
想想看,我竟然做了那一切
And may I say - not in a shy way
請容我大言不慚的說
"Oh no, oh no, not me
「不一樣,我可不一樣
I did it my way"
我一切都照自己的方式來做」
For what is a women, what has she got?
因為,什麼叫做女人,她擁有些什麼
If not himself, then she has not
如果不能擁有她的自我,她還有些什麼
To say the things she truly feels
大聲的說出她真正的感受
And not the words of one who kneels
而不是卑躬諂媚的言語
The record shows I took the blows
記錄顯示,我承當了一切的打擊
And did it my way
而且一切都照自己的方式來做
The record shows I took the blows
記錄顯示,我承當了一切的打擊
And did it my way
而且一切都照自己的方式來做
Nana Mouskouri
Nana Mouskouri