Grand Destruction-[十方俱灭] - 冥葬
Weapon reap young man
兵刃奸污男孩
For the desire of victory
为了胜利的欲望
Stint no fellow dear bones sacrifice
不惜牺牲同僚亲骨
From northern arctic to southern barbarian
从极北至南蛮
Fill with warfare conviction
充满了战争信仰
Troops attempt walk out of path
尝试走出路途的军队
Eighty one iron casting general
八十一个铁铸将领
At the edge of destruction
处在边缘的毁灭
Blood burst from body
从身体迸发的血浆
Ancient chaos break void
古代混沌打破虚空
Light vanish forever
光永远消失
Taichi temple, collapse
太极殿,破碎
Two forms, crumble
两仪观,崩塌
Eight side wilderness, barren without grass
八方荒野,寸草不生
Grand destruction, eternal battle
十方俱灭,千古恶战
Thousand years cursed land
被诅咒千年的陆地
Slaughter maximized
屠杀无限放大
For upsurge of ambition
为了野心的高潮
Extinct theory surrounded
灭绝理论环绕四面八方
From western wilderness to eastern sea
由西荒至东海
Fill with warfare conviction
充满战争信仰
At the edge of destruction
处在边缘的毁灭
Blood burst from body
从身体迸发的血浆
Tyranny and fearless army,end laws if chaos
专制和无畏的军队,结束法律如果混乱
Qimen temple, collapse
奇门观,破碎
Eight trigrams, crumble
八卦象,崩塌
Eight side wilderness, barren without grass
八方荒野,寸草不生
Grand destruction, eternal battle
十方俱灭,千古恶战
Blood spill tribe
鲜血洒满部落
Haze swallow city
阴霾吞噬城市
Century judgment sky
世纪审判天空
Spirit casted
神灵已被驱逐
Myrage reclaim upon dune
回收在沙丘
My cures declare immortal!
我的治愈宣告不朽!