Barren Swamp-[荒泽] - 冥葬
Dark withered shadow outrun the walking pace
枯暗的阴影遮住行走的脚步
Omen upon this festered land,
预示这溃败的土地,
never shall there be a day of peace
永无宁日
Corrosive streams, sealed sun lights
被腐蚀的流水,被封印的光明
I beg for this to end,
我祈求结束,
put a stop to the decayed flood
封印已经腐烂的洪水
Corrosive streams, sealed sun lights
被腐蚀的流水,被封印的光明
And the kingdom swallowed
以及被毒权
by the poison regime rights
吞噬的王国
Shed blood won’t stop
流尽的鲜血亦阻挡不了
the disaster brought from tyrant now
制权者带来的灾难
Down against the retrograde flow,
顺着逆行之流刺穿
coldness quietly piercing through our body
所有人的身体,沉寂,冰冷。
The last survivors howl out with sorrow
最后的生还者发出哀嚎
Like the dark cursed poem written thousand years ago
如同千古之前的诅咒之诗
Like after the evil tides swept through
就像邪恶的浪潮之后
Skulls devour by undercurrent,
被暗流吞噬的
they beg for one more time
骷髅再一次祈求
The lust of destruction makes me
破坏的欲望让我
give up chances of survival
放弃三次偷生的机会
Corrosive streams, sealed sun lights
被腐蚀的流水,被封印的光明
I beg for this to end,
我祈求结束,
put a stop to the decayed flood
封印已经腐烂的洪水
Corrosive streams, sealed sun lights
被腐蚀的流水,被封印的光明
And the kingdom swallowed
以及被毒权
by the poison regime rights
吞噬的王国
Ancient voodoo defeat by evil swamp ghosts,
远古的巫术亦被沼泽
sanctions of walking sabre
恶灵佩刀般的制裁击溃
Collapse from slaughter,
杀戮带来的崩溃,
pleasure exchange from punishment
惩罚换来的快感
See sensuality and greed in the flood of death
死亡之洪灾里看到了淫邪与贪婪
Dark current brought away last remain words
暗流带走了最后的遗言
Dead soul entourages’ blades beheaded peace
随行亡魂的利刃斩杀了和平
Dark current enjoys the slaughter of time
暗流享受着对世间的屠杀
What left was only the barren swamp
留下了荒芜的沼泽。