Fruit Windy - MAGIC OF LiFE
小さなまだ青い果実のような
像小且青的果实一样
一粒の純粋噛み 空はまた この目見る
纯粹地吃下一粒 天空仍然 用这眼看着
苦くて酸っぱくて悔しさ何度だって 目一杯ほおばった
不论多少次的辛酸与懊悔 眼睛都全部看着
不安が追いかけてきて僕をもてあそぶんだ
不安将我追逐玩弄
胸を吹き抜けた風 振り向いた日々
吹过胸前的风 回首的岁月
たったひとりの世界の中心
只有一个人的世界中心
わかったつもり演じて 端っこ探す
装作自己知道一样 寻找着角落
ずっと変わらず信じてた「強がり」
相信着永远不会改变「逞强」
夜の向こう いつか誰かを導く 風となれ
在夜的那边 总有一天会将谁引导吧 与风亲近
甘ったるいだけ flavor 優しさ
仅是甜腻的 flavor 温柔
味っけない happy end そんなもん興味はない
淡白无味的 happy end 对那样的东西没有兴趣
報われない努力があるなら
如果是没有回报的努力
それは努力と言えないのかもしれない
那应该不能称之为努力
うまくいかない事ばかりだとわかってて
明知是不会成功的事
それでも信じたいと願えば願うほど眩しい
即使那样也想相信 竭力祈求就能耀眼
たったひとりの世界の中心
只有一个人的世界中心
夜明けを待たずこの目を塞ごうとする
不等待黎明的话眼睛就会被遮住
きっと未来も果て無き旅の途中
未来也一定是无止尽的旅途
もう少し遠くまで行こう
再走远一点吧
風を求め
向风请求着
ふいに零した 青い涙を拾い君は
你忽然将掉落的青涩眼泪拾起
苦くたって 透明な言葉で悪くないよ君らしいって
就算是苦涩透明的言语也没什么坏处 像你平常一样
私達らしいって笑ってくれた
像我们平常一样笑出来吧
手を握る少し小さな手が
小小的手将手握住
胸を吹き荒れる風 すっと溶かす
吹过胸前的风 轻快的溶化
きっとひとりじゃ自分にはなれない
一个人的话一定是摆脱不了的
知らなかった君のための臆病 勇気を
未知的怯懦为了你 获得了勇气
たったふたりの世界の中心
只有两人的世界中心
隅っこばかり探してた僕はもういない
一直寻找着角落的我已经消失了
ずっと変わらず信じてた「強がり」
相信着永远不会改变「逞强」
夜の向こう いつか誰かを導く 風となれ
在夜的那边 总有一天会将谁引导吧 与风亲近