ソラのミチシルベ - 米澤円
词:Cygames&maimie
曲:NARITA TSUTOMU&MAEZAWA HIDENORI
小さな身体
瘦弱的身躯
目指す空は広すぎて零れてく涙
憧憬的苍穹 那般广袤无垠 泪轻弹
透き通った眼で
你那澄澈通透的眼眸
キミが見上げた世界を
所仰望的世界
探し覗きこんだ
是我寻寻觅觅窥探的风景
ボクに戦う意味をくれた
赋予我决然而战的意义
ミライを作るチカラがあるから
我拥有创造未来的力量
高く高く届け
朝着高远天际传递吧
果てない夢から
逃出那无止尽的梦境
ボクが見えるまでは
直至你看见我的身影
飛ぼう針はキミを示す
翱翔吧指针昭示你的所在
もう迷わないよ
我不会再迷茫
ソラのミチシルベ
苍穹的指引
大きな背中
宽厚的后背
痛む傷跡をそっと温める想い
伤痛的痕迹 悄悄将其温暖的回忆
信じる者のために
为了那些相信自己的人
震える手でただ剣握り締めた
颤抖着将利剑紧握在手
まぶたの裏に残るヒカリ
深深残留在脑海的光芒
ミライ信じる勇気をくれたね
赐予我相信未来的勇气
強く強く響け
铿锵而有力地响彻不绝
あの日の言葉がボクを突き動かす
那天你所说的话驱使我决然前行
白い地図にキミをなぞる
在空白一片的地图上勾勒你轮廓
もう隠せないよ
再也藏不住
めぐり合うキセキ
邂逅的奇迹
(fire)無限の可能性(water)
在无限的可能性之中
ボクが選ぶひとつの(earth)
我所选择的
答えは(wind)
唯一的答案是
キミへと(light)
化作繁星点点
繋がる(dark)星になる(Fly)
串连成通往你的星座
憧れを運命に変えて
化憧憬为宿命
青く青く光れ
烁放苍蓝星光
大空を駆ける
飞梭整片高空
ボクが見えてますか?
你看见我了吗?
高く高く届け
朝着高远天际传递吧
果てない夢から
逃出那无止尽的梦境
ボクが見えるまでは
直至你看见我的身影
飛ぼう針はキミを示す
翱翔吧指针昭示你的所在
もう迷わないよ
我不会再迷茫
ソラのミチシルベ
苍穹的指引