花のあとさき - mao
桜の树さらさらと 光る风に揺れてゐる
樱花树沙沙作响 在闪耀的风中摇曳
あの散り急ぐ花の剧(はげ)しき日々
那急急散落的花朵戏剧性的每日
远き梦の如く
如同遥远的梦
それは贵方の そう无口な姿
这就是你那无言的身姿
悲壮(かなしみ)を封(と)じ込めて
将悲壮封入内心
何を见てるの? 何が见えるの?
在看什么,看见了什么
果てぬ空の彼方
在那无尽的天空彼方
あゝ たおやかな风になりたい
啊啊 想化作旖旎的风
心の泪 散らすよう
让心中的泪散去般
よるべなき想ひ 苦しみに寄り添ひたい
想将无由来的思念寄托于痛苦之上
うららかな阳の如く
即使是如同晴日般
ただうたかたの季节でも
短暂的季节
木泄れ阳のあやとりが 解(ほど)けやがて阳が
树木中漏下的阳光光线 解开后不久太阳
落ちる
便落下
この一日が无事に过ぎる日々が
希望这一日无事度过的生活
永久(とわ)に続いたなら
能永远持续
けれど贵方は 其の命を削り
但是你将生命削减
たゆみなく进みゆく
仍不懈地前进
明日を求めて 明日へ急ぎて
追求明天 急匆匆地奔向明天
见えぬ茨の道
看不见荆棘的道路
あゝ 凉やかな风になりたい
啊啊 想化作凉爽的风
桜の干の傍らで
在樱花树干边
志抱き駆け抜ける人が今は
胸怀大志而奋斗的那个人
穏やかに微笑うように
现在仿佛正安稳地微笑
この浅葱色の空の下
在这浅葱色的天空下
未来の行方 见えないまま亦(また)
即使看不见未来的去向
道无き道を往くのなら
仍朝向没有出路的道路
信じて 还る场所が此処にあること
相信 归所就在这里
あゝ たおやかな风になりたい
啊啊 想化作旖旎的风
心の泪 散らすよう
让心中的泪散去般
よるべなき想ひ 苦しみに寄り添ひたい
想将无由来的思念寄托于痛苦之上
うららかな阳の如く
即使是如同晴日般
うららかな阳の如く
即使是如同晴日般