足音 ~Be Strong - Mr.children
新しい靴を履いた日は
穿上新鞋子的那天
それだけで世界が違って見えた
仅仅如此 便感觉眼里的世界已经不同
昨日までと違った
不同于昨日的脚步声
自分の足音がどこか嬉しくて
仿佛跳跃着喜悦的音符
あてもなく隣の町まで
漫无目的的 到隔壁的城镇
何も考えずしばらく歩いて
什么都不想 稍微走了一段路
こんなことも最近は
才恍然想起 最近这样的事情
してなかったなってぼんやり思った
都没有再做过了
舗装された道を選んで
现在的日子
歩いていくだけ
不过是当初自己的选择
そんな日々だけど
迈向早已铺垫好的平坦大路
もうやめたいんだ
可我已经想要放弃
今日はそんな気がしてる
今天突然有了这种想法
夢見てた未来は
理想的未来
それほど離れちゃいない
并没离的太远
また一歩 次の一歩
再一步 下一步
足音を踏み鳴らせ
踏响你的脚步
時には灯りのない
即便有时会有
寂しい夜が来たって
寂寞黑夜来临 看不到一丝光芒
この足音を聞いてる
必定会有
誰かがきっといる
聆听着脚步声的人在
疲れて歩けないなら
如果累到走不下去
立ち止まってしがみついていれば
只要停下脚步蹲坐原地
地球は回っていって
地球依旧照常运转
きっと良い方向へ
将我们带往
僕らを運んでくれる
更好的方向
どんな人にだって
每个人
心折れそうな日はある
都会遭遇心灵受挫的日子
もう駄目だって思えてきても大丈夫
感觉撑不下去也没关系
もっと強くなっていける
你还能更坚强
今という時代は言うほど悪くはない
现在这个时代 也没人们说的那么糟
また一歩 次の一歩
再一步 下一步
靴ひもを結び直して
重新系好鞋带
喜びを分かち合い 弱さを補い合い
共享喜悦 互补软弱
大切な誰かと歩いて行けるなら
只要还能和重要的他(她)走下去
もう怖がらないで 怯まないで
已经无需恐惧 无需胆怯
失敗なんかしたっていい
失败又怎样
拒まないで 歪めないで
无需拒绝 别走歪路
巻き起こってる全てのことを
所有惊涛骇浪
真っ直ぐに受け止めたい
都想欣然的接受
夢見てた未来は
理想的未来
それほど離れちゃいない
和现实并没差的太远
また一歩 次の一歩
再一步 下一步
足音を踏み鳴らせ
踏响你的脚步
例えば雨雲が 目の前を覆ったって
即便乌云覆盖你眼前的路
また陽射しを探して歩き出そう
就踏上寻找阳光之旅吧
時には灯りのない
即便有时会有
孤独な夜が来たって
寂寞黑夜来临 看不到一丝光芒
この足音を聞いてる
可依然能听见这脚步声
誰かがきっといる
肯定会有谁在等待