像个男人-MBLAQ
눈앞이 빙빙 도는데 머릴 어디에 부딪혔나
萦绕在我眼前在脑海某处激荡
헤어져 자꾸 그 말이 맴도는데
分手吧 那句话总在心头缠绕
내가 뭔가 잘못 들은 것일까
我究竟犯了什么错
잠깐 이 모든 일들이 이제 정리가 되고 있어
转瞬间这一切如今已理出头绪
재미 끝난 나와 헤어지잔 말로
就在你说出与了无生趣的我分别的话后
나를 충격에 빠뜨린 거라면
将我推入冲击的万丈深渊
차근차근히 생각해보니 나는 너를 떠나 살 수가 없어
试着细细思考我与你分离就活不下去
네가 없으면 나도 없어 그냥 숨만 쉬는 게 전부야
没有你便没有我只有你是我得以呼吸的理由
남자답게 보내 줄까 꽉 잡은 손을 놔 줄까
要让你看到我像个男人对吗
잘가라고 안아 줄까 결국 아무것도 못해
爽快地放开紧握的手是吗
오늘은 집에 가 있어 조금 시간이 필요해서
说着好走将你抱紧可好
지금은 내가 제 정신이 아니라
最终却无能为力今天正在回家路上
모든 게 거짓말이길 바랬어 눈물이
还需要一点时间我如今神不守舍
마르고 나서야 생각을 했어
一切都褪变成了谎言
어차피 너는 신경조차 안 쓰겠지 얼마나 힘든지
我如此想着眼泪早已流干反正你早已对我漠不关心
내가 어떻게 너 아닌
不管我有多疲惫我该如何是好
다른 여자랑 붙겠니 얼마나 힘들지
若不是你 与别的女人缠绵是多么艰难
상상조차도 못해 나는 원래
根本无法想象我原本曾想过与你共度余生
너랑 미래까지 생각했거든
但一切都错了除你之外
근데 다 틀렸어 너 외엔 다른
根本没有与别的女人相爱的想法
여잘 사랑할 마음이 없거든
试着细细思考我与你分离就活不下去
차근차근히 생각해 보니 나는 너를 떠나 살 수가 없어
没有你便没有我只有你是我得以呼吸的理由
네가 없으면 나도 없어 그냥 숨만 쉬는 게 전부야
要让你看到我像个男人对吗爽快地放开紧握的手是吗
남자답게 보내 줄까 꽉 잡은 손을 놔 줄까
说着好走将你抱紧可好
잘가라고 안아 줄까 결국 아무것도 못해
最终却无能为力
더 잘할게란 말을 하기엔 네 눈빛이 흔들리지 않는데
再怎么说着好听的话你的眼神也不为所动
방법이 없어 피할 수 없어 never never
毫无办法无可避免从不 从不
차근차근히 생각해 보니 나는 너를 떠나 살 수가 없어
试着细细思考没有你便没有我只有你是我得以呼吸的理由
네가 없으면 나도 없어 그냥 숨만 쉬는 게 전부야
要让你看到我像个男人对吗
남자답게 보내 줄까 꽉 잡은 손을 놔 줄까
爽快地放开紧握的手是吗说着好走
잘가라고 안아 줄까 결국 아무것도 못해
将你抱紧可好 最终却无能为力