你离开的那个位置 - MBLAQ
해가 져가는 이른 저녁에
夕阳西下 傍晚来临
슬며시 불어오는 바람처럼
像那悄悄吹来的风
길을 나선지 한참 후에야
道路渐渐出现之后
눈치 챈 안개같은 비 처럼
像那被察觉的 似雾一般的雨
(너를 보면서) 내게 조금씩 자라나는
(看着你)对我来说一点点地成长着的
너라는 세상은
有着你的这个世界
잘 몰랐었지만 어느새
我也不明白为什么却在某个瞬间
(나도 모르게) 너로 물들어 버린 걸
(情不自禁地)就像着你的方向改变了
(나는 왜) 사라져 버린 널 잡고 이제서야
(我为什么)现在才明白 应该抓住不经意间消失的你
네가 떠난 그 자리에 너의 향기가
你离开的位置 你的香气
아직 내 곁에 있는 것처럼 맴도는데
就像还在我身边 那样盘旋着
그만 잊으려고 해도 날 괴롭히는 너
哪怕我想要就这样忘记使我痛苦的你
난 어쩔 수 없나봐 다시 널 그리네
可我也没有办法吧 依然那么想念你
uh woo uh, uh woo uh, uh woo uh
啊喔啊 啊喔啊 啊喔啊
네가 없어서 난 이렇게
因为没有你 我变成这样
uh woo uh, uh woo uh, uh woo uh
啊喔啊 啊喔啊 啊喔啊
길을 잃었어 나
我忘记了路途
이런 너무 빨리 왔어 후회라는 것
很快降临的后悔
다퉜을 때 해볼 걸 그랬어 후퇴라는 걸
在争吵时我也曾经想要过要退让
물러설 생각 없었고 네가
而你却从来没有过妥协的想法
우는 것 자체에 그냥 버럭 했어
就连哭泣都是那么突然
이제 알겠어 중죄라는 거
现在才明白 那是我的罪过
깨닫고 나니 너는 없네
想要忏悔 可你却不在
오늘도 추억 속에서만 쓸쓸히 혼자 걷네
今天也只能在回忆中 冷冷清清的行走
네가 울 때마다 하얀 연기만 먹던 내 소맨
每当你来我都假装很开心
이제 터져 나오는 내 눈물만 또 먹네
而现在只能 默默品尝喷涌而出的眼泪
(너를 보면서) 많아지는
(看着你)逐渐变多的
내 웃음만큼 자꾸 커져가는
像我的笑容一样 那逐渐扩大的不安感
불안함을 막을 수 없어서
无法阻止这种不安
(나도 모르게)너를 밀어 내고 있었어
(情不自禁地)就把你推远了
(나는 왜)그 땐 몰랐지 널 잡고 휘청거려
(我为什么)那时候不知道啊 只是把你抓住使劲的摇晃
네가 떠난 그 자리에 너의 향기가
你离开的位置 你的香气
아직 내 곁에 있는 것처럼 맴도는데
就像还在我身边 那样盘旋着
그만 잊으려고 해도 날 괴롭히는 너
哪怕我想要就这样忘记使我痛苦的你
난 어쩔 수 없나봐 다시 널 그리네
可我也没有办法吧 依然那么想念你
uh woo uh, uh woo uh, uh woo uh
啊喔啊 啊喔啊 啊喔啊
네가 없어서 난 이렇게
因为没有你 我变成这样
uh woo uh, uh woo uh, uh woo uh
啊喔啊 啊喔啊 啊喔啊
길을 잃었어 나
我忘记了路途
흘러간 노래 속에 들려오는 너의
在那流逝的歌声中传来的 关于你的回忆
바람에 떠다니는 너의 기억
随风飘逝的 关于你的回忆
얼마나 지나야 웃을 수 있을까
还要过多久才能笑出来呢
그만 널 보내고 난 웃고싶어
不能再让你离开了因为我也想要重新有笑容
네가 떠난 그 자리에 너의 향기가
你离开的位置 你的香气
아직 내 곁에 있는 것처럼 맴도는데
就像还在我身边 那样盘旋着
그만 잊으려고 해도 날 괴롭히는 너
哪怕我想要就这样忘记使我痛苦的你
난 어쩔 수 없나봐 다시 널 그리네
可我也没有办法吧 依然那么想念你