他痛我痛 - Mina[韩]
요즘 친구들이 참 슬퍼 보인데요
最近朋友说我看起来很悲伤
오늘 왜 그렇게
今天为什么这么
우울한 얼굴이냐고 묻네요
忧郁的脸 这么问
잘 웃던 사람인데 요즘 들어 그늘진
喜欢笑的你 最近变得阴暗
모습들이 자꾸만 내 눈에 보이네요
的样子 总是能看在眼里
이상하게도 나는
很奇怪的 我
그 사람이 힘들때면
在那个人累的时候
같은표정 짓게 되나봐요
会摆出一样的表情
이제는 제발 아파마요 울지도 마요
以后千万别疼痛 别哭泣
내가 더 힘들어 져요
我会更累
이 마음들을 난 어떻게 전 할까요
这颗心我该怎么传递
나의 사랑을
我的爱
나도 모르게 자꾸
我也不知道总是
그 사람 눈치만 보네요
总看那个人的眼色
잠깐 말을 걸때도
搭一会话的时候
똑바로 못보며 얘기 하네요
不敢正眼看
잘 웃던 사람인데 요즌들어 그늘진
喜欢笑的你 最近变得阴暗
모습들이 자꾸만 내 눈에 보이네요
的样子 总是能看在眼里
이상하게도 나는
很奇怪的 我
그 사람이 힘들때면
在那个人累的时候
같은표정 짓게 되나봐요
会摆出一样的表情
이제는 제발 아파마요 울지도 마요
以后千万别疼痛 别哭泣
내가 더 힘들어 져요
我会更累
이 마음들을 난 어떻게 전할까요
这颗心我该怎么传递
나의 사랑을
我的爱
우 하고싶은 말들이 있어요
有想要说的话
잠시라도 날
暂时也能
바라 볼 수 있게 해달라고
看一看我
한번만 내 손을 잡아 줄수는 없나요
就一次 能不能牵着我的手
나에게 미소를 보여줄 수는 없는건지
不能给我看你微笑吗
나에게 와도 난 괜찮은데
来我这 我也没关系
그대는 왠지 내게 미안해 하네요
很奇怪 你觉得对不起我
내 어깨에 기댄 지친 그대 모습이
靠在我肩膀的你的疲惫的模样
나를 슬프게 해요
使我悲伤
이제는 제발 아파마요 울지도 마요
以后千万别疼痛 别哭泣
내가 더 힘들어요
我更累
이 마음들을 난 어떻게 전할까요
这颗心 我该怎么传递
나의 사랑을
我的爱
그대 향한 나의 마음을
向着你的我的心