Good Fellas - Brown Eyed Girls
내가 먼저 말할까
要我先说吗
가깝기에 더 못한
亲近了更难开口
조금 간지러운 우리만의 이야기
有点害羞的 只属于我们的故事
가끔 미웠던 적이
偶尔会感到讨厌
없었다곤 말 안 할게
不知分寸的话不会再说了
그 때는 내가 어렸었어
那时我还年轻
아니 미안했던 얘기는
不是 抱歉的说话
저기 먼 훗날로 미뤄두자
这个延后到遥远的未来吧
좋았던 게 더 많은
因为好的事更多的
우리니까 여기 있잖아
我们在这里啊
서로 다른 꿈을 꿀 때도
就算彼此有不同的梦想
같은 길을 걸어온 우리
走着同一条路的我们
우리만 아는 이 많은 기억들
只有我们知道的 这很多的记忆
다른 길을 걷게 되어도
就算将会走向不同的道路
우린 같은 꿈을 꿀 거야
我们还是会做相同的梦
우린 이렇게 특별한 거야
我们就是这样的特别
하고 싶은 얘기가
想说的话
너무도 많았지만
虽然有很多
어떻게 해야 할까
应该怎样说呢
몰라 삼켜만 갔다
不知道怎样说又咽下去了
말하지 않으면 몰라
不说出来的话不会知道
오해만 피어 올랐던
误会增加了
서툴렀던 날 알까
知道笨拙的我吗
눈으로 말해봐
用眼睛来说话
모든 게 버겁던 어느 날
全都感到吃力的某一天
너를 찾아갔던 나
去找你的我
아무 말없이 훌쩍 떠났던 바다
没有说任何话 一下子向海边出发
억지로 만들어낸
生硬地制造笑话
농담만 늘어놓던 너
笑话 唠叨的你
얼마나 그게 고마웠던지
那时是多么的感激
니가 울면 나도 울까 봐
你哭的话好像我也会哭
그 땐 얼마나 애를 썼던지
那时是多么的辛苦
해줄 수가 있는 게
我可以为你做的
너무 없던 내가 미안해
太少了 我很对不起
서로 다른 꿈을 꿀 때도
就算彼此有不同的梦想
같은 길을 걸어온 우리
走着同一条路的我们
우리만 아는 이 많은 기억들
只有我们知道的 这很多的记忆
다른 길을 걷게 되어도
就算将会走向不同的道路
우린 같은 꿈을 꿀 거야
我们还是会做相同的梦
우린 이렇게 특별한 거야
我们就是这样的特别
너무나 소중해
多么的珍贵
너무나 감사해
多么的感谢
너무나 미안해
多么的抱歉
하지만 사랑해
但是我爱你
서로 삶의 한 페이지를
在彼此人生的一页里
당당히 차지하지
堂堂地占据了
우리들만의 얘길
只在我们之间说的话
언제나 기억하리
什么时候都会记住
화려하지 않은 조명 아래 모여 앉아
这不华丽的灯光下围在一起坐下
돌아본 오늘이 아득해질 그날까지
回顾着离今天很远的那天
많은 것이 변해가겠지
很多事情将会改变
시간이 늘 그래왔듯이
日子还是这样过着
허나 이 순간만 기억하면 될 꺼야
但是只记着这一刻就够了
대단한 약속이 없이도
就算没有重大的承诺
우린 서로를 찾게 될 꺼야
我们会互相找到对方
우린 그렇게 특별한 거야
我们就是这样的特别
그땐 아마 더 특별할 거야
那时候大概会更特别
너는 내 가장 큰 선물
你是我最大的礼物