不舒服的事实 - Brown Eyed Girls
이 상황은 도대체 뭐가 뭔데
这到底是什么情况
입 안에서 맴도는 그 말 뭔데
在嘴里打转的那句话到底是什么
단조로운 입맞춤, 분명 뭔가 다른잖아
一个单调的吻 一定有点什么不妥
화조차도 낼 수 없는 무거운 밤 (무거운 밤)
气消不去的沉重的夜晚 沉重的夜晚
친절한 너의 거짓말
你亲切的谎言
문제인건 없다고진심이라고 (좋아한다고)
没有问题 说是真心的 说喜欢我
믿고 싶은 내가 싫어
讨厌还是想相信你的自己
조금 더 무뎠었다면 너의 곁에서
如果更加麻木一些待在你身边
시간을 조금 더 끌 수 있을까
我俩是否可以走远些
하지만 난 들려 la da da
可是我都听见了 啦哒哒
떠나려는 맘이 la da da
已经离开了的心 啦哒哒
배려하는 네 모습이 내겐 아파
你关切的样子令我受伤
너무 아파 난
我真的受伤了
잔인한 시간만 la da da
只剩下残忍的时间 啦哒哒
초조한 내 모습이 슬퍼
我焦急的模样那么悲伤
어딜가도 절망뿐인 이 길에서
身在何处都只有绝望 请从这条路上
나를 꺼내줘
拯救我
나쁜 사람 되기 싫은 네 욕심
你不想成为坏人
모르는척 버티려는 내 욕심
我努力装作不知道
상처조차 줄 수 없는 난너무 초라해져
甚至连伤痛都无法给你的我 变得那么凄凉
한 때는 네 전부였던 나였잖아 (나였잖아)
曾经你的全部 是我 是我
이토록 불편한 진실
这样令人不舒服的事实
이미 끝인거라고 답은 없다고 (그게 다라고)
早就已经完结 说没有答案 那就是全部
믿기 싫은 내가 바보
不愿意相信的我 是个傻瓜
조금 덜 사랑했다면 지금이 아닌
如果爱你少一点 不是现在
다른 순간 속에 살고 있을까
我们会在别的瞬间里生活吗
하지만 난 들려 la da da
可是我都听见了 啦哒哒
떠나려는 맘이 la da da
已经离开了的心 啦哒哒
배려하는 네 모습이 내겐 아파
你关切的样子
너무 아파 난
令我受伤 我真的受伤了
잔인한 시간만 la da da
只剩下残忍的时间 啦哒哒
초조한 내 모습이 슬퍼
我焦急的模样那么悲伤
어딜가도 절망뿐인 이 길에서
身在何处都只有绝望 请从这条路上
나를 꺼내줘
拯救我
이 지쳐버린 길거리에서 나를 꺼내줘
从这条让人疲惫的街道上 把我带走
사랑은 두 사람이 똑같이 키우는 화초라네
爱情是两个人 共同培植出来的花
하지만 언제부턴가 나 혼자 바보같애
但不知从何时起 我独自像傻瓜一样
관계를 더 지속 시켜보려는 위선
为了维持我们的关系 变得虚伪
(떠나라고 차라리 심하게 말을 해줘)
倒不如说出要我离开 对我说这种残忍的话吧
까만 밤 니가 나의 곁에 있어도
在漆黑的夜晚 就算你在我身边
넌 멀게만 느껴져, 오직 외로움 n sorrow
也感觉那么遥远 只有孤单和悲伤
나는 들려 la da da
我都听见了
날 떠나려는 너의 맘이 la da da
你想离我远去的心 啦哒哒
날 떠나려는 너의 맘이 la da da… it goes liked bridge)
你想离我远去的心 啦哒哒 就像远去的桥
내가 자꾸 사라져간다
就好像我在消失一样
(이제는 내가 보이지 않는 거니)
现在你看不到我了吗
숨소리는 바람이 된다 (내 말 들리지 않니)
呼吸声变成了风 听不到我的话吗
추억의 시간만 거꾸로 간다
只有回忆的时间在倒退
나를 잡아줘
请抓住我
표정없이 웃는 네가 난 두려워
你面无表情的笑容让我害怕
너무 서러워
那么悲伤
하지만 난 보여 la da da
可是我看到了 啦哒哒
닫혀버린 너의 마음이
你紧闭的心门
밀어내면 갈 곳 없는 이 끝에서
如果把我推开 我就无处可去 在这尽头
나를 잡아줘
请抓住我吧