谎言 - Brown Eyed Girls
EVERYBODY 나를 버려도 넌 이러지 마오
即使每个人都抛弃我 你也不应进退两难
꼭 그럴거면 너를 위해 버린
非要如此的话 我为你所抛弃的
내 시간들을 다 돌려줘
我的时间请全还给我
이건 아니지 너
你不是这样的
Hey Boy, you 바쁘니
嘿 男孩 嘿 很忙吗?
나 할 말이 있어 No stoppin` me
跟我聊聊 不要冷落我
오직 너 나 뿐이던
如今你就是我的唯一
사람이 어떻게 바뀌니
不管别人怎么变换
나만 바보 넌 모두 장난이었냐고 (Wut)
我就是傻瓜 你完全是在闹着玩
웃고만 싶은 해프닝
虽然是可笑的突发状况
I don't know why this happened to me
我不知道为什么这样的事会发生在我身上
이건 나를 위해 하는 말 (아니야)
说着这都是为了我的话 并不是这样的吧
이대로 끝내자는 말 아냐
并不是照此就能结束的话
또 너와 함께 지냈던 기억들을
全是和你一同经历过的回忆
그려보고 생각해도
回首着 思忆着
정말 말이 안돼 너의 말 (아니야)
真是太荒唐了 你的话 并不是的吧
어떻게 헤어지자 말하나
怎么可以说分手
내 눈 똑바로 봐 다 너의 연기 같아
我看的清清楚楚 全是你的演技似的
모두 다 거짓말이야
全都是你的谎话连篇啊
거짓말이야
谎话连篇啊
지금 너 뭐하는 거니
你现在在干什么
이대로 끝나는 거니
就这样结束掉么
미안해 하면 뭘 해
觉得抱歉的话得干点什么
사랑은 했다 이럼 뭐해
曾经深爱过 这样算什么
아직 맘의 준비가 되지 않았단 말
说着如今心里尚未准备好的话
정말 아니지 너
你真的什么都不是
Hey Boy, you 바쁘니
嘿 男孩 嘿 很忙吗?
할 말이 남았어 No stoppin` me
跟我聊聊 不要冷落我
너는 안 아프니
如今你就是我的唯一
사람이 어떻게 다 바뀌니
不管别人怎么变换
나만 바보 넌 모두 장난이었냐고 (Wut)
我就是傻瓜 你完全是在闹着玩
웃고만 싶은 해프닝
虽然是可笑的突发状况
I don't know why this happened to me
我不知道为什么这样的事会发生在我身上
이건 나를 위해 하는 말 (아니야)
说着这都是为了我的话 并不是这样的吧
이대로 끝내자는 말 아냐
并不是照此就能结束的话
또 너와 함께 지냈던 기억들을
全是和你一同经历过的回忆
그려보고 생각해도
回首着 思忆着
이른 아침에 눈 뜰 때 마다
每天大清早睁开眼的时候
밤을 세워 생각 날 때 마다
每天一整晚想着的时候
어떻게 해도 안되겠어
不管做什么都不行
너무 사랑했었나봐 그래 그랬나봐
真的深爱过 是啊 看来是这样
U MAKE ME DOWN DOWN DOWN D DOWN
你让我 失望 失望 失望 失望
생각해 너를 너를 너를 또 널
不管怎么想 都是你 是你 是你 还是你
더는 안돼 나 기다릴께
再怎么不可以 我都会等下去
너 이미 날 지웠다 해도
就算你已经把我抹去
참 웃기다
真搞笑啊
우리 사이가 이렇게 뻔한
我们的关系明摆着
남녀 스토리처럼 될 줄이야
成了跟普通男女没什么两样的故事
니가 먼저 날 좋아한다고 흔들어 놓고 변할 줄이야
是你先喜欢我来着 怎么就动摇变心了呢
나 맨날 술이야
我饮酒度日
다시 네 맘 되돌리는 건 무리야
让你再次回心转意很勉强吗?
나 다른 건 다 필요 없어
我不需要别的东西
오직 너만이 전부 나 살아갈 이윤 너 뿐이야
到现在只有你是我的一切 我活下去的理由只有你
정말 말이 안돼 너의 말 (아니야)
真是太荒唐了 你的话 并不是的吧
어떻게 헤어지자 말하나
怎么可以说分手
내 눈 똑바로 봐 다 너의 연기 같아
我看的清清楚楚 全是你的演技似的
모두 다 거짓말이야
全都是谎话连篇啊
영원히 사랑한다
永远爱你
속삭였던 것도 거짓말
窃窃私语的那些都是谎话
사람들 앞에서 남자답게
人前就像个男子汉
맹세한 것도 거짓말
发过的誓都是鬼话
너 정말 이러지마
你真的不要这样
나한테 이러지마
不要这样对我
니가 없어져도 나는 잘 살 수
没有你我也能过得很好
있다고 했던 거 다 거짓말
说是有过这样的想法 全是谎话连篇啊
거짓말이야
谎话连篇啊