雨に願いを - 芦田愛菜
窓によせた泣き顔 光る雨つぶ
靠着窗户旁 哭泣的脸 晶莹的雨点洒了下来
おりてくる たくさんの なにかいいこと
不知为何 觉的很美
となりにきてすわって ほら手をふれば
若是坐在旁边 把手摇着
ゆっくりと回りだす メリーゴーラウンド
旋转木马 慢慢开始绕圈
意味のない出来事 ひとつもないのに
过去的变故不再有意义 全都不剩地
忘れてゆくのが こわいときには
逐渐忘了那时有过的害怕
いつも私を ただ抱きしめて
总是只紧紧地抱着我
じっとそのまま 雨音きいて
就那样什么也不做 听着雨声
いつも私が そばにいるって
总是在我的身边
たしかめられるように ただ抱きしめて
像明白什么的似的 只是紧抱着
あざやかだね ひまわり にじんでるの
鲜艳的向日葵 总是回头浸浴在阳光里
いつの日か ふりかえる ふたりで見たと
总有一天 彼此看着对方
おとなになったら 消え去る世界を
长大成人以后 对消散而去的世界
あきらめてくのが 悲しすぎたら
太难过而渐渐死心的话
どうか私を ただ抱きしめて
就紧紧地抱着我如何
じっとそのまま 空を見上げて
就那样什么也不做 仰头看着天空
どうかふたりを はなさないでと
两个人不再分开好么
願いをこめるように ただ抱きしめて
怀抱着愿望 紧紧地抱着
いつも私を ただ抱きしめて
总是只紧紧地抱着我
じっとそのまま 雨音きいて
就那样什么也不做 听着雨声
いつも私が そばにいるって
总是在我的身边
たしかめられるように ただ抱きしめて
像明白什么似的 只是紧抱着
願いをこめるように ただ抱きしめて
心中怀着愿望 紧紧地抱着