10月- 鲁敏宇
단풍이 물든다 조금 맘이 시렵다
枫叶染红 心也渐凉
그저 하늘을 바라본다
依然凝望着天空
저기 저 비행기를 모는 사람에게도
对那驾驶飞机的人而言
시간은 매정하게 빠를까
时间也如此无情流逝吗
우리 헤어진 그날이 어느새
我们分手的那天 不知不觉
몇년 시간이 참 빠르지
几年时间过得真快
아직은 홀가분하지 않아 모든게
一切依旧无法释怀
그대도 가끔 나와 같을까
偶尔你也会和我一样吗
또 다시 누군가를 사랑한다면
如果再次爱上谁
우리가 사랑한것보다 더
比起我们相爱的那时
행복하기를
希望你更加幸福
행복하기를
希望你更加幸福
만약에 우리다시 사랑한다면
如果我们再次相爱
그땐 꼭 네손잡고 원하던
那时 一定会牵着你的手
단풍나무 보러가자
去看你向往的枫树
단풍나무 보러가자
去看你向往的枫树
사랑이란 이렇게 사람에게 물들어
所谓的爱情 就这样渗透人心
쉽게 빠지지가 않더라
无法轻易摆脱
만약에 너라는 사랑을 몰랐더라면
如果那时不懂得你这样的爱
이렇게 아픈 나는 없겠지
我也就不会这么难过了吧
또 다시 누군가를 사랑한다면
如果再次爱上谁
우리가 사랑한것보다 더
比起我们相爱的那时
행복하기를
希望你更加幸福
행복하기를
希望你更加幸福
만약에 우리다시 사랑한다면
如果我们再次相爱
그땐 꼭 네손잡고 원하던
那时 一定会牵着你的手
단풍나무 보러가자
去看你向往的枫树
단풍나무 보러가자
去看你向往的枫树
단풍나무 보러가자
去看你向往的枫树