为什么不懂 - 梁耀燮
가까이 있어도
即使近在咫尺
멀리 있는 것 같아 니 맘은
也仿佛遥不可及 你的心
가까이 에서도
即使就在近处
못 느끼는 것 같아 내 맘을
也仿佛感受不到 我的心
마음속으로 외치고 있는데
明明在心里呼喊
너에게 들릴 것 만 같은데
似乎被你听到了
아무것도 모르는 듯
你却像一无所知
메마른 눈빛으로
用干涩无光的眼神
나를 바라보는 넌
望着我的你
왜 모르니 왜 너만 모르니
为什么不懂 为什么只有你不懂
조그마한 틈도 없이
连一丝缝隙也没有
너로 가득 찬 내 맘을
充满你的这颗心
혹시 알고 있다면
如果你知道的话
시리도록 차가운 나의 손을
可否将我冰冷至极的手
잡아줄래
紧紧握住
가까이 갈수록
越是靠近
멀어지기가 싫어 니 곁에
越不愿远离 你身边
가까이 할수록
越是近距离
더 커져가기만 하는걸
就愈发蔓延扩张
my heart is full of you
我的心里装满了你
모든 것들이 너를 향해 있는데
一切都向你而去
돌아갈 곳 조차도 없는데
也无处可归
아무것도 모르는 듯
你却像一无所知
메마른 눈빛으로
用干涩无光的眼神
나를 바라보는 넌
望着我的你
왜 모르니 왜 너만 모르니
为什么不懂 为什么只有你不懂
조그마한 틈도 없이
连一丝缝隙也没有
너로 가득 찬 내 맘을
充满你的这颗心
혹시 알고 있다면
如果你知道的话
시리도록 차가운 나의 손을
可否将我冰冷至极的手
잡아줄래
紧紧握住
어쩌면 모르는 게 다행인 것 같아
也许不懂是万幸
내 마음 다 알면서 밀어내는 것보다
比起明白我的心意 却刻意拒绝
언젠가 너에게 내가 닿는다면
如果某一天 我能触及你
따뜻한 너의 품에 나를 안아줘
请你给我温暖的拥抱
왜 모르니 왜 너만 모르니
为什么不懂 为什么只有你不懂
계속 가슴이 뛰는데
明明心跳不止
숨도 잘 못 쉬는데
明明难以呼吸
눈치 없는 니 맘이 알아차릴 수 있게
为了让你的心能明白
더 내 맘을 보여줄게
我会更多地展现真心