Koma / 沉睡
Zu früh – zu tief – zu jung – zu viel / 太早 - 太深 - 太年轻 - 太多
Zu bald – zu schnell – zu spät genug / 太迅捷 - 太快 - 却又太迟
Zu viel – zu früh – zu spät genug / 太多 - 太早 - 却又太迟
Täler ohne Berge und Berge ohne Gipfel / 谷无山,山无峰
Flügel ohne Engel – Weinen ohne Lachen / 失去天使的羽翼,没有笑意的啜泣
Ein Herz ohne Liebe – ein Leben ohne Tod / 无爱的心灵,无终的生命
Ich vergesse keine jener Worte / 我没有忘记那些话语
Aus dem Koma meiner Seele / 自我灵魂的沉睡中
Gibt es keine Türe ins Licht / 没有通往光明之门
Keine frische Luft -
Die meinen Geist umspielt / 没有新鲜的空气 - 环绕我的心智
Wenn die Leere – wenn das Nichts / 当这空 - 当这无 -
Wenn es je ein Herz erreicht – und bricht / 当它触及 并击碎 一颗心灵
Wenn die Lust der Leere weicht / 当欲望屈服于虚空 -
Und Verlust das Ziel verheißt / 并失落了预言中的目标时 -
Ich reiß aus – ich reiß aus dem Koma / 我自沉睡中挣脱
Doch Du siehst -
Du siehst mich im Koma / 但你却依然看见 - 看见我在沉睡中
Adern – / 血管 -
Die wie Äste aus meinem Körper treiben - / 自我体内发芽抽枝 -
Mich umschlingen -
Und mir jede Bewegung verbieten / 并缠绕着我 - 压迫着我 - 无法挣扎
Ich steige auf zum Himmelr -
Und verliere mich im Himmel / 我飞向- 并迷失于 - 天空中
Doch das Blau zerreißt –
Das Grau bricht ein / 但那蔚蓝撕裂 - 灰暗侵入
Die Schatten fallen über mich / 阴影笼罩着我
Ich warte hier – / 我在这里等待 -
Ich warte hier - ich warte hier … / 在这里等待 - 在这里等待....
Damit auch ich noch etwas spüre / 但此时我依然能感觉到什么
Suche ich die Flamme -
Die mein Herz verbrennt / 我依旧在寻找 - 那灼烧我心灵的 - 火焰
Damit auch ich noch etwas h?re / 但此时我依然能听到什么
Suche ich die Stille -
Die mich ruft und kennt / 我依旧在追寻 - 那呼唤并熟知我的 - 寂静
Ganz egal wie sehr ich mich auch winde / 无论我如何痛苦挣扎
Wie weit ich laufe – wie hoch ich fliege / 无论我走得多远 - 飞得多高
Meine Seele liegt im Koma / 我的灵魂(仍)在沉睡中
Das Leben stürmt an mir vorbei / 生命在我身边奔突
Ich verharre in meiner Einsamkeit / 我(却依然)于自己的孤独中深陷
Aus dem Koma meiner Seele / 自我灵魂的沉睡中
Gibt es keine Türe ins Licht / 没有通往光明之门
Keine frische Luft -
Die meinen Geist umspielt / 没有新鲜的空气 - 环绕我的心智
Aus dem Koma meiner Seele / 自我灵魂的沉睡中
Gibt es keine Türe ins Licht / 没有通往光明之门
Keine frische Luft -
Die meinen Geist umspielt / 没有新鲜的空气 - 环绕我的心智
( 第一次听这首歌是在一个夜里 此处Tilo的声音给我极大的震撼 )
Aus dem Koma meiner Seele / 自我灵魂的沉睡中
Gibt es keine Türe ins Licht / 没有通往光明之门
Keine frische Luft -
Die meinen Geist umspielt / 没有新鲜的空气 - 环绕我的心智
Wenn die Leere – wenn das Nichts / 当这空 - 当这无 -
Wenn es je ein Herz erreicht – und bricht / 当它触及 并击碎 一颗心灵
Wenn die Lust der Leere weicht / 当欲望屈服于虚空 -
Und Verlust das Ziel verheißt / 并失落了预言中的目标时 -
Ich reiß aus – ich reiß aus dem Koma / 我自沉睡中挣脱
Doch Du siehst -
Du siehst mich im Koma / 但你却依然看见 - 看见我在沉睡中
Ich reiß aus – ich reiß aus dem Koma / 我自沉睡中挣脱
Doch Du siehst -
Du siehst mich im Koma / 但你却依然看见 - 看见我在沉睡中
Comes From 《Sehnsucht》 - 8th May 2009
Lacrimosa....Forever....