everywhere nowhere (Panasonic MJ55 CMソング)
words:ayumi hamasaki
music:pop
arrangement:CMJK
the freedom we have
the choices we make
the sacrifices we pay
make life so complicated
見分ける目を/分辨的眼睛
掴まる腕を/捉住的手
踏み出す足を/踏出的脚步
誰に委ねて/该依赖谁
物は溢れてくばかり/到处充满了太多的东西
情報は混乱する/情报一片混乱
一体何がホントで/究竟什么是真的
何がウソなんだろう/什么又是假的
僕達はそう自由で/我们是自由的
ただ余りに自由過ぎて/只不过自由得太过
何処へだって行け過ぎて/无论去到哪里都走过了头
何処へも行けずに/反而哪里都去不了
過ぎゆく今日を/逝去的今天
まだ見ぬ明日を/未知的明天
抱える過去を/怀抱的过去
誰と分け合う/该与谁分享
便利すぎる物達と/太过便利的物质
不便になってく心/变得不便的心灵
人間(ヒト)もやがていつの日か/是否人类总有一天
記号化するのかな/终究也会被符号化
僕達はそう自由で/我们是自由的
ただ余りに自由過ぎて/只不过自由得太过
何処へだって行け過ぎて/无论去到哪里都走过了头
何処へも行けずに/反而哪里都去不了
愛は幻じゃないこと/爱情不是虚幻的
夢はきっと叶うこと/梦想一定能实现
希望の光は差すこと/希望的光芒将照耀
そう僕達が信じるなら/只要我们愿意相信
空は少し遠いけど/天空虽然有些远
虹の終わり探しに行こう/何不去寻找彩虹的尽头
誰も見たことのない/去寻找那一片
景色を探しに/从来不曾有人看过的风景
僕達はそう自由で/我们是自由的
ただ余りに自由過ぎて/只不过自由得太过
何処へだって行け過ぎて/无论去到哪里都走过了头
何処へも行けずにいた/反而哪里都去不了
End
End