Dolls - 浜崎あゆみ
作詞:ayumi hamasaki 作曲:CREA
人生が刹那の夢であるなら
如果说人生是场刹那的梦
それは花の様なものでしょうか
是否它就好比花一般
たとえ散りゆく運命であっても
哪怕凋落是它的命运
儚き程にただ愛おしく
它的虚幻依然令人爱
何時か何処かで 失ったもの
曾经遗失在某处的东西
あの日何処かに 置いてきたもの
过去遗留在某地的物
そしてその手に残ったものを
以及还留在手上的这些
この道行きに連れ立って
在这条路上让我们带着它们
あなたは今何を想うのでしょう
现在你在想些什么
私には何が出来るでしょう
而我又能做些什么
形なき故尊いのでしょう
是否正因为没有形体才可贵
残酷なまでに美しいのでしょう
才如此美丽到几乎残酷的地步
雨が降っても風が吹いても
无论是刮风下雨
燃え立つ日も 静寂の夜も
还是酷热的日子,寂静的夜里
此処が世界の果てであっても
哪怕这里是世界的尽头
夢の続きを見せてあげたい
我也想让你看见梦想的延续
綺麗な花を咲かせましょう
让美丽的花朵绽放吧
そしてあなたに捧げましょう
然后我将把它献给你
綺麗な花を咲かせましょう
让美丽的花朵绽放吧
そしてあなたに捧げましょう
然后我将把它献给你
あなたは今何を想うのでしょう
现在你在想些什么
私には何が出来るでしょう
而我又能做些什么
綺麗な花を咲かせましょう
让美丽的花朵绽放吧
そしてあなたに捧げましょう
然后我将把它献给你
綺麗な花を咲かせましょう
让美丽的花朵绽放吧
そしてあなたに捧げましょう
然后我将把它献给你
私はうたを歌いましょう
让我来歌唱吧
あなたの側で歌いましょう
在你的身旁歌唱
私はうたを歌いましょう
让我来歌唱吧
あなたの側で歌いましょう
在你的身旁歌唱