四车道公路 - Louie&陆星材
词:루이
曲:루이&송민규
모든 게 변해도
就算万物变迁
시간은 빠르게 흘러가
时光荏苒
강변대로를 따라
岁月流逝
난 서 있는데도
我依旧站在这里
왜 난 여전히 그대로
我为什么一如从前
멈추길 원해도
想要停滞不前
모든 게 변해도
就算万物变迁
시간은 빠르게 흘러가
时光荏苒
한남대교를 따라
追随着江南大道
난 서 있는데도
我依旧站在这里
왜 난 여전히 그대로
我为什么一如从前
그때로
一如从前
이대로 위에서 난 정체
在这条路上
다들 바삐 끼어들 때에
大家都忙忙碌碌
난 대기하며
我时刻准备着
선 채 전방주시
直视前方
붉은색 대열에 낀 듯 만 듯
红色信号灯 前面人来人往
빠져나가고 파
我想要脱身
우린 길 잃은 양들
我们像是迷失道路的羊群
눈이 감겼어 반쯤
被蒙蔽了双眼
어떤 이들은 다툼
不知道会发生什么事情
수많은 경고등이
被无数的警示灯
주는 압박과
压迫着
긴장 안에서 사투
沉浸在紧张之中
다들 나름의
大家都在
이유 덕에 바뻐
各自奔波
화난 그들의 클랙슨 덕에
有人生气鸣响了喇叭
엑셀을 밟어
踩下油门
낭만이란 잔을 던져
把浪漫丢掉
깨는 밤에 난 지쳤어
我在破碎的夜晚中疲惫不堪
모든 게 서툴러
一切都如此草率
딱 그만큼 뒤처져
只不过落后了一点点而已
잠들고파 내 집
我想入睡
내 가족이 쉬는 쉼터에서
想在我的家 我的家人身边休息
꺾일듯한 물음표 끝
但却困难重重
이 느낌표에서 꺼내줘
请让我脱身吧
꺼내줘
让我脱身
흐르는 옛날 노래처럼
就像老旧的歌曲一样
걱정 없이
没有任何负担
동네를 뛰어다닌
就像在小区游
해맑던 때처럼
游荡玩耍的时候一样
이제는 다 커버려
现在却长大成人
바쁜 생활 속에 쩔어
在忙碌的生活中疲惫不堪
라디오 튠을 돌려
打开广播
사차선 도로에서
在四车道的道路上
여느 때처럼
就像那时一样
모든 게 변해도
就算万物变迁
시간은 빠르게 흘러가
时光荏苒
강남대로를 따라
追随着江南大道
난 서 있는데도
我依旧站在这里
왜 난 여전히 그대로
我为什么一如从前
그때로
一如从前
멈추길 원해도
想要停滞不前
모든 게 변해도
就算万物变迁
시간은 빠르게 흘러가
时光荏苒
한남대교를 따라
追随着汉南大桥
난 서 있는데도
我依旧站在这里
왜 난 여전히 그대로
我为什么一如从前
4차선 도로 위에서
在四车道路上
이대로 위에 갇힌 채로
我一直都在这里
다시 페달을 밟네
踩下油门
적막한 차 안 공기 사이
孤独地在车里
떠도는 생각은 많네
浮想联翩
열어놓은 두 개의 창문
打开两扇窗户
스치는 지난 시간
时光倒流
내 두 눈을 감을 짧은 사이도
在我闭上双眸的一瞬间
사치 같은 도시의
奢侈的城市
밤의 야경은 아름다워
夜景如此美丽
내 젊음을 바쳐 태울 만큼
我献出了我的青春
파도 같던 내 감정마저
我波澜起伏的感情
바로 잠재울 만큼
已经沉寂
내가 이 도시의
我从这个城市
삶을 배운 다음
学到了如何去生存
어릴 적 비누방울
小时候像是肥皂泡的
같던 행복함은 가고
幸福感已经灰飞烟灭
남았지 이 외로운 날들
剩下的只有孤独的岁月
그 모든 게 잊혀져
忘记一切
그 작은 조각들을
一块块碎片
잡고 싶어서
想要拼凑
그저 떠돌고 있네
却已经支离破碎
수많은 불빛 사이에 낀 채로
在灯火之中
한강을 따라
随着汉江
흘러가는 이대로
就这样一直走
꺼내줘 꺼내줘
请让我脱离
흐르는 옛날 노래처럼
就像老旧的歌曲一样
걱정 없이 동네를 뛰어다닌
没有任何负担
해맑던 때처럼
就像在小区游荡玩耍的时候一样
이제는 다 커버려
现在却长大成人
바쁜 생활 속에 쩔어
在忙碌的生活中疲惫不堪
라디오 튠을 돌려
打开广播
사 차선 도로에서
在四车道的道路上
여느 때처럼
就像那时一样
모든 게 변해도
就算万物变迁
시간은 빠르게 흘러가
时光荏苒
강남대로를 따라
追随着江南大道
난 서 있는데도
我依旧站在这里
왜 난 여전히 그대로
我为什么一如从前
그때로
一如从前
멈추길 원해도
想要停滞不前
모든 게 변해도
就算万物变迁
시간은 빠르게 흘러가
时光荏苒
한남대교를 따라
追随着汉南大桥
난 서 있는데도
我依旧站在这里
왜 난 여전히 그대로
我为什么一如从前
4차선 도로 위에서
在四车道的道路上