Memorial Address - 浜崎あゆみ
胸騒ぎと共に 眠りに付いた夜更け
与胸口的悸动一同入睡 于是又一个深夜
とても悲しい梦を 见ていたのを覚えてる
依稀记得 我做了一个十分悲伤的梦
その朝予感は 沈黙を 破るように
这个早晨的预感 将沉默划破
鸣り出した电话で 现実の物となった
突然响起的电话 将我拉回了现实
心に 消えない伤痕を 残したまま
消失不了的伤痕依然留在原地
贵方は 一人欲しになった
而你孤单一人化作星光
サヨナラね
说再见吧
もう二度と合えない场所へ 行ったのね
让我前往那一个无法再度重逢的地方
永远の别れの冷たさを 受け止められるに
永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
私は 贵方に确かに 爱されてたって
让我知道我确实曾被你爱过
たった一度でいいから
因为仅此一次也好啊
终わり泣きはずの 悲しみは 幕を闭じて
没有尽头的 一定是那扇闭幕的悲伤
季节も変わって寒さがやけに见に染みるけど
虽然换季了 但有股寒冷仍然椎心刺骨
あれは忘れもしないの 始まりの日で
那是我忘不了的初夏那天
私の変わりに今年は 空が泣き続けた
如今我的改变 是今年青空下的一阵哭泣
だって余りにも梦の 続きのようで
但是过剩的梦想似乎还在继续着
まだなくことさえも 出来ないまま
反而更令人无法自然地哭泣
サヨナラね 最後の言叶さえ届かない
说再见吧 我连最后的那一句话也传递不出去
别れの冷たさを嫌ってほど思い知らされる
你让我日渐厌倦离别的冰凉感觉
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
过ごしたあの日を悔やんだりしてないんだって
经过了那天也能毫无后悔
たった一度でいいから
因为仅此一次也好啊
どうしてそうやって最後の最後まで
为何我就得这样走到最后的最后
ねぇ 思い出だけを置いてくの
只不过是将回忆放下而已啊
サヨナラね
说再见吧
もうなに言叶あえない场所と行ったのに
让我前往那一个无法再度重逢的地方
永远の别れの冷たさを 受け止められるに
永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
私は 贵方に确かに 爱されてたって
让我知道我确实曾被你爱过
たった一度でいいから
因为仅此一次也好啊
これはただの梦の 続きの物语で
这些都只是梦的续集故事
私はまだ目が覚めてないだけといって
我还没完全醒来却已说出口