Love song - 浜崎あゆみ
作詞∶ayumi hamasaki 作曲∶Tetsuya_Komuro
愛のない 人生なんて
没有爱的人生
そんなの 生きる自信ない
这样没有活下去的自信
夢のない 人生なんて
没有梦想的人生
そんなの 想像したくない
根本不想想象
歌のない 人生なんて
没有歌的人生
そんなの 見当もつかない
根本不值一提
ゆずれない 想いがなけりゃ
如果没有不可割舍的回忆就很无趣
つまんない 意味がない
没有意义
そんなんじゃない
不是这样的
守りたいものがありますか?
有想守护的东西吗?
守り抜けるか不安ですか?
如果不能守护会不安吗?
傷ついてボロボロの
正是遍体鳞伤的你,
あなただから 強さ知ってる
才知道坚强的力量
大事な人がいますか?
有重要的人吗?
その人を大事に出来てますか?
有珍惜那个重要的人吗?
失ってしまう前に
在失去之前
優しくぎゅっと抱きしめて
温柔的紧紧抱住
どうやら そう簡単には
看来事情不是简单的
ことは運ばないらしい
如己所愿而运转
それでも ゆずれない想い
即使这样,没有不能割舍的回忆就很无趣
がなけりゃ つまんない 意味ない
没有意义
そんなに 何もかも全部
没有想过像这样全部
うまくいくなんて思ってない
如己所愿
それでも ゆずれない想い
即使这样,没有不能割舍的回忆就很无趣
がなけりゃ つまんない 意味ない
没有意义
いっその事諦めて
不如全部放弃
楽になってしまおうか
让自己轻松吧
正直そう思ってしまう
老实说会不得不这样想
そんな日もきっとあるんだろう
肯定也会有这样的日子
失ったものはありますか?
有失去的东西吗?
それは置いてきたものですか?
那是自己搁浅的东西吗?
後悔をしていますか?
在后悔吗?
取りに戻る事が出来たらと?
如果能拾回的话。。。
欲しいものはありますか?
有想要的东西吗?
それは手の届くものですか?
那是触手可即的东西吗?
素直になれていますか?
能对自己诚实吗?
何故涙はとまらない?
为什么眼泪止不住?
愛のない 人生なんて
没有爱的人生
そんなの 生きる自信ない
这样没有活下去的自信
夢のない 人生なんて
没有梦想的人生
そんなの 想像したくない
根本不想想象
歌のない 人生なんて
没有歌的人生
そんなの 見当もつかない
根本不值一提
ゆずれない 想いがなけりゃ
如果没有不可割舍的回忆就很无趣
つまんない 意味がない
没有意义
そうじゃない?
不是这样吗?