Blue Bird“Original Mix” - 浜崎あゆみ
作詞:ayumi hamasaki 作曲:D・A・I
グレーな雲が流れたら
当灰色的乌云散去
この空が泣き止んだら
这片天空停止了哭泣
君の声で目を覚ます
你的声音将我唤醒
ちょっと長めの眠りから
将我从漫长的睡眠里唤醒
君はそっと見守った
你静静守望的
この背の翼
背上的这对翅膀
飛び立つ季節を待って
正在等待振翅高飞的季节
「青い空を共に行こうよ
让我们一同飞向蓝天
白い砂浜を見下ろしながら
俯视地上的白色沙滩
難しい話はいらない
不需要说什么难懂的话
君が笑ってくれればいい」
你的笑容已让我满足
そう言って僕に笑いかけた
你这样说着对我笑了笑
言葉は必要なかった
不需要只字片语
居場所はいつもここにあった
这个地方是永远属于我们的
太陽が眩しいと
阳光实在太刺眼了
つぶやきながら
我喃喃说道
潤んでく瞳をごまかす
企图掩饰潮湿的双眼
「青い空を共に行こうよ
让我们一同飞向蓝天
どこへ辿り着くんだとしても
无论飞向何方
もしも傷を負ったその時は
如果你受伤了
僕の翼を君にあげる」
我愿把我的翅膀给你
そう言って君は少し泣いた
你这样说着轻轻地哭了
君はそっと見守った
你静静守望的
この背の翼
背上的这对翅膀
飛び立つ季節を待って
正在等待振翅高飞的季节
「青い空を共に行こうよ
让我们一同飞向蓝天
白い砂浜を見下ろしながら
俯视地上的白色沙滩
難しい話はいらない
不需要说什么难懂的话
君が笑ってくれればいい」
你的笑容已让我满足
「青い空を共に行こうよ
让我们一同飞向蓝天
どこへ辿り着くんだとしても
无论飞到何方
もしも傷を負ったその時は
如果你受伤了
僕の翼を君にあげる」
我愿把我的翅膀给你
そう言って君は少し泣いた
你这样说着轻轻地哭了
こらえきれずに僕も泣いた
我抑制不住也哭了