Snowy Kiss - 浜崎あゆみ
サヨナラ 愛されて愛して くれた人 说再见吧 我所爱与爱着我的人
サヨナラ 愛されて愛して くれた人 说再见吧 我所爱与爱着我的人
沈んで行く太陽眺めてた 遥望着渐渐下沉的太阳
どうか今はまだ夜の闇に 几近祈祷般地祈求着
置き去りにしないでいて欲しいと 别再将我留给夜晚的黑暗
祈るほどに加速度を増した 不断加快着速度
次の迷える誰か照らし出す 月亮照耀着迷惘的路人
あの子だけはせめて笑っていて 至少仍有那个孩子笑着
月明かりが綺麗すぎるから 因为月光实在太过美丽
2人の傷が透けちゃって怖い 可怕到渗透我们的伤疤
優しい嘘だなんていらないから 因为我并不需要温柔的谎言
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて 既然要说谎至少说个真的吧
あなたの言葉に包まれたその後で 被你的言语所包围之后
あなたのしぐさが鋭く胸を剌した 你的安静远远地刺痛了我
抱き合って手を繋いで歩いていたのに 我们曾牵手同步
ねぇ今日は離れて歩いた言葉もないままで 如今放开手 无言而走
あなたの背中が泣いていた 手を伸ばした 你的背影在哭泣 向你伸出手
あなたは笑顔という仮面つけて振り向いた 你便戴着名为笑容的面具回过头
いつまでどこまで繰り返し引き返して 无论无论何处都不断重复来回
何度あと何度こうやって立ち止まるの 还有几次到底几次才能停止呢?
太陽がまた2人を照らすよ 太阳再一次照耀着我们
まるで何もなかったようだね 仿佛什么都没发生
ずっとそこにあったように見えて 看上去仿佛始终都在那边
結局どこにも何にもないね 结果什么都没有
気持ち伝え続けていく事が 心绪可以传达下去
想い続けていく事だって 思念可以延续下去
わかってたね わかってたのに 心知肚明 明明心知肚明
苦手だって出来ないままにした 却因为不擅长就当做自己做不到
優しい嘘だなんていらないから 因为我并不需要温柔的谎言
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて既然要说谎至少说个真的吧
サヨナラ 愛されて愛して くれた人 说再见吧 我所爱与爱着我的人
サヨナラ 愛されて愛して くれた人 说再见吧 我所爱与爱着我的人
あなたの瞳を見たら言えないと解ったから看到你的眼睛我就明白你不在这里
あなたの眠っているうちに頬にキスをするわ 在你沉睡的脸上留下一个吻
その後で足跡さえ残さないで消えて行くわ 然后连足迹都不留下渐渐消失
この雪が溶ける頃 2人の全て忘れて 这场雪消融之时就忘记我们的一切
サヨナラ愛されて愛してくれたあなた 说再见吧 我所爱与爱着我的你
サヨナラ愛されて愛していた私 说再见吧 我所爱与爱着你的我
このまま雪よまだ止まないで降り積もって 这样下去 雪仍然不会停止 渐渐累积
2人が歩いて来た道のり見えなくなるまで 直到我们所走来的路再也看不见