Angel's Song - 浜崎あゆみ
ひとりぼっちなんかじゃないんだと
我并不是孤独的
夜に逃げ込んで言い聞かせた
逃到黑夜里我告诉自己
結局それは自分の孤独を
结果那终究只是将自己的孤独
日に日に浮き彫りにしてくだけだった
日复一日的越加明显
喧騒から離れた帰り道
远离喧嚣的归途中
いつもと何も変わらないのに
虽然一切都一如往常
繰り返してくのかと思ったら
我以为它只会单调重复
急に涙が込み上げて来た
泪水却突然涌了上来
頼りなくて情けなくて
无助而凄惨
不安で淋しくって
不安而寂寞
声にならない声で温もりを欲しがった
用泣不成声渴求着温暖
ねぇ君は確かに
你实实在在地
突然現われ
突然出现
私の暗闇に光射した
把光明带进了我的黑暗
そして少し笑って
然后微微地笑着
大丈夫てだっ頷いて
点头告诉我别担心
私の手を取って歩きだした
牵起我的手开始走
君の背に天使の羽を見た
我在你的背上看见了天使的翅膀
強くなりたいと願ったのは
之所以希望变得坚强啊
痛みに鈍くなる為じゃない
并不是为了对痛苦麻木
助けられて支えられて
你帮助着我支持着我
与え合って許し合った
彼此给予相互的谅解
あの日守って行きたいものが出来たから
因为那一天我们开始拥有了值得守护的事情
ねぇ君は時々
你时时用一种
無防備すぎるくらい
几乎没有防备的态度
私に全てでぶつかって来る
用一切直接面对我
それはあまりにも
而那时如此地
眩しすぎる程で
炫彩夺目
私は瞬きさえも惜しむの
令我甚至舍不得眨眼
君は背に天使の羽を持つ
你的背上有一对天使的翅膀
ねぇ君は確かに
你实实在在
突然現われ
突然的出现
私の暗闇に光射した
把光明带进了我的黑暗
そして少し笑って
然后微微地笑着
大丈夫だって頷いて
点头告诉我别担心
私の手を取って歩きだした
牵起我的手开始走
ねぇ君は時々
你时时用一种
無防備すぎるくらい
几乎没有防备的态度
私に全てでぶつかって来る
用一切直接面对我
それはあまりにも
而那时如此的
眩しすぎる程で
炫彩夺目
私は瞬きさえも惜しむの
令我甚至不舍得眨眼
君は背に天使の羽を持つ
你的背上有一对天使的翅膀
この悲しき時代の犠牲者に
这个悲惨时代的牺牲者
君はどうかならないで欲しい
我不希望是你
切なる想いが届くようにと
为了把令人痛心的情感传达给你
私は今日も祈るように歌う
我今天也要祈祷般的歌唱