偶然的春天 - Loco&崔俞娜
우연히 내게 오나봐
偶然出现在我面前
봄 향기가 보여
我看到了春日芬芳
너도 같이 오나봐
你也一同出现了
저 멀리서 니 향기가
远远看到你的香气
설레는 코끝에 나의 입술에
悸动的鼻尖 我的唇上
괜찮은 느낌 이 떨림
美妙的感觉 这份心动
나도 몰래 우연히 봄
不知不觉 偶然的春天
어 어느새
无声无息
겨울 지나 봄이야
冬去春来
여전히 난 너 앞에선 돌이야
你面前的我 仍旧像块顽石
난 아직 이게
虽然我仍然
믿기지가 않지만
无法相信
내 왼손은
可我的左手上
지금까지도 너의 향기가
至今仍留有你的香气
미묘하게 흘렀던 분위기에
微妙流动的氛围里
아직까지 난 가까스로 숨 쉬네
我仍旧勉强呼吸
무대 위완 다르게 니 눈을 피해
和在舞台上不同 回避你的视线
고개를 돌렸던
我转过头去的模样
내 모습에 한숨 쉬네
让你一声叹息
오랜만에 느껴지는
久违的心动感觉
이 떨림이 날 단순하게 만들어
让我变得单纯
딱 너만 아는 거리지
这只有你知道
다 고쳤다고 생각했던 버벅임이
以为早就改正的结巴语气
또 도져서 준비했던
又复发了 准备好的话
말을 잊어버리지
也忘得一干二净
난 주워 담지 못할
我绝对不会说
말은 절대 안 해
不切实际的空话
원하는 걸 말해봐
告诉我你想要什么
널 위해서만 할게
我只会为你去做到
너 빼곤 다
除你之外
색칠할 수 있어 까맣게
一切都能被涂抹成黑色
천천히 갈게 조금 더 가깝게
我会慢慢走向你 更加靠近你
우연히 내게 오나봐
偶然出现在我面前
봄 향기가 보여
我看到了春日芬芳
너도 같이 오나봐
你也一同出现了
저 멀리서 니 향기가
远远看到你的香气
설레는 코끝에 나의 입술에
悸动的鼻尖 我的唇上
괜찮은 느낌 이 떨림
美妙的感觉 这份心动
나도 몰래 우연히 봄
不知不觉 偶然的春天
우연히 봄
偶然的春天
어 아직까지 향기가 짙네
香气依然馥郁
발걸음이 가벼워
脚步轻快
집에 가는 길엔
回家的路上
더 가까워질 너와 나를
我想象着你我
상상하는 내 모습이
今后更近的距离
오글거려 몸서리치네
真肉麻 都起鸡皮疙瘩了
어 어 머릿속이
因为脑海里
하얘지기 때문에
逐渐一片空白
하루 종일 날씨
从早到晚都在
얘기만 반복하게 돼
重复天气话题
오로지 난 너 하나 때문에
我只会因为一个你
다른 것들에겐 무감각하게 돼
对其他一切都毫无感觉
정적이 만드는 긴장감은
静谧制造出紧张感
오히려 설레어
反而让人悸动不已
나를 미소 짓게 만들어
让我扬起微笑
모른 척 하려 했던
本想无视
니 옆의 남자들은
你身边的男人们
흐릿했던 내 눈 앞에
可他们却在我的眼前
불을 키게 만들어
让我燃起警戒的灯火
겨울은 유난히도 추웠고
冬天格外冷
다시 돌아온
终于再度迎来
그토록 기다렸던 봄
期待已久的春日
움직이지 못하도록
我想一直紧拉住你
잡고 있고 싶어
让你甚至无法动弹
날 더 느낄 수 있게
我想一直拥抱着你
안고 있고 싶어
让你更多地感受我
우연히 내게 오나봐
偶然出现在我面前
봄 향기가 보여
我看到了春日芬芳
너도 같이 오나봐
你也一同出现了
저 멀리서 니 향기가
远远看到你的香气
설레는 코끝에 나의 입술에
悸动的鼻尖 我的唇上
괜찮은 느낌 이 떨림
美妙的感觉 这份心动
나도 몰래 우연히 봄
不知不觉 偶然的春天
I love u so I love u
我爱你 所以我爱你
너무 쉬운 걸
那样太轻浮
그래도 나 참고 있을게
即便如此 我也在忍耐
난 여자이니까
因为我是女人
하루 더 기다려
再多等待一天
바보야 내게 말해봐
笨蛋啊 告诉我吧
니 마음도 보여
让我看到你的真心
갖고 싶다고 해봐
告诉我你想拥有我
더 이상은 감추지 마
再也不要掩饰
어느새 내 앞에 이젠 내 앞에
不觉间 我面前 现在 我面前
괜찮은 느낌 이 떨림
美妙的感觉 这份心动
나도 몰래 우연히 봄
不知不觉 偶然的春天