言之命至 - 刘在锡&李笛
나 스무살 적에 하루를 견디고
在我二十岁的时候,艰难地度过
불안한 잠자리에 누울 때면
每天每当不安地躺在床上时
내일 뭐하지 내일 뭐하지 걱정을 했지
担心着 明天做什么 明天做什么
두 눈을 감아도 통 잠은 안 오고
即使紧闭双眼也无法入睡
가슴은 아프도록 답답할 때
每次郁闷到心都疼痛时
난 왜 안 되지 왜 난 안 되지 되뇌었지
我为什么不行 为什么我不行 应该成功的
말하는 대로 말하는 대로
言之命至 言之命至
될 수 있다곤 믿지 않았지
不曾相信会成功
믿을 수 없었지
无法相信
마음먹은 대로 생각한 대로
像决心那样 像思考那样
할 수 있단 건 거짓말 같았지
会成功的话就像谎言一样
고개를 저었지
摇摇头
그러던 어느 날 내 맘에 찾아온
后来有一天,奔向了我的心
작지만 놀라운 깨달음이
虽然渺小但震惊的觉悟
내일 뭘 할지 내일 뭘 할지 꿈꾸게 했지
明天做什么 明天做什么 应该实现梦想
사실은 한 번도 미친 듯 그렇게
事实上没有一次
달려든 적이 없었다는 것을
像这样疯狂地奔跑着
생각해 봤지 일으켜 세웠지 내 자신을
想过,鼓励过我自己
말하는 대로 말하는 대로
言之命至 言之命至
될 수 있단 걸 눈으로 본 순간
会成功的,亲眼所见的那一瞬间
믿어보기로 했지
应该会相信的吧
마음먹은 대로 생각한 대로
像决心那样 像思考那样
할 수 있단 걸 알게 된 순간
当知道会成功的那瞬间
고갤 끄덕였지
点点头
마음먹은 대로 생각한 대로
像决心那样 像思考那样
말하는 대로 될 수 있단 걸
言之命至 会成功的
알지 못했지 그 땐 몰랐지
无法知道 当时也不知道
이젠 올 수도 없고 갈 수도 없는
现在无法倒退也无法前进
힘들었던 나의 시절 나의 20대
曾艰难地我的岁月我的20岁
멈추지 말고 쓰러지지 말고
不要停止 不要跌倒
앞만 보고 달려 너의 길을 가
向着我的路勇往直前
주변에서 하는 수많은 이야기
周围人所说的故事
그러나 정말 들어야 하는 건
真应该倾听一次
내 마음 속 작은 이야기
我心中小小的故事
지금 바로 내 마음 속에서 말하는 대로
现在就在我心中 言之命至
말하는 대로 말하는 대로
言之命至 言之命至
될 수 있다고 될 수 있다고
所说着会成功 所说着会成功
그대 믿는다면
如果你相信的话
마음먹은 대로
像决心那样
내가 마음먹은 대로
就像我的决心那样
생각한 대로
像思考的那样
그대 생각한 대로
像你所思考的那样
도전은 무한히 인생은 영원히
挑战是无限的人生是永恒的
말하는 대로 말하는 대로
言之命至 言之命至
말하는 대로 말하는 대로
言之命至 言之命至