Cotton Candy - 李仙姬
친구와 손잡고 달려간다 서둘러 늦어지면 안 돼
和朋友牵着手奔跑 赶紧的 不能迟到
골목길 돌아 놀이터 지나 꿈을 사러 가는 길에
回到胡同路的游乐场 通过过去的梦想的路上
바람이 귓가에 전하는 말 지금 이 시간을 기억해
微风穿过耳边像是在传达话语 现在我想起了那个时候
반짝반짝 빛나는 하루가 다시 시작될 거야
天空中一闪一闪的亮光 又再次开始了
눈부신 꿈들이 가득한 상자엔
装满了耀眼的梦想的箱子
분홍빛 손수건 바람 속에 춤을 춘다
粉红色的手绢在风中飞舞
저 마술사 아저씨 예쁜 구름을 주세요
魔术师叔叔请给我变漂亮的云彩
세상 가장 달콤한 소원 하늘을 날아
让世界上最甜蜜的愿望飞向天空
꼬마 숙녀 아가씨 멋진 세상을 줄게요
小鬼 少年 小姐 让这世界变得更帅
어린 시절 나를 물들인 솜사탕
小时候我经常沾染的棉花糖
바람이 귓가에 전하는 말 그때 그 시간을 기억해
微风穿过耳边像是在传达话语 现在我想起了那个时候
입 안 가득 차오른 추억이 다시 날 웃게 하네
回忆漫到嘴角边让我再次笑了
눈부신 꿈들이 가득한 상자에
装满了耀眼的梦想的箱子
그 날의 추억들 가슴 속에 부서진다
不要破坏内心深处的那天的记忆
그 마술사 아저씨 어디로 떠나 버렸나
那魔术师叔叔去哪里了
오랜만에 찾아온 그 길 그리워지네
想念那很久没有找来的路
꼬마 숙녀 아가씨 다 큰 어른이 됐지만
虽然小鬼 少女 小姐 全都成了大人
잊지 못해 그 날의 푸른 꿈을
通过那灿烂的季节我返回去看
나 되돌아가고파 눈부시던 시절로
不能忘记的那天蓝蓝的梦想
내 마술사 아저씨 예쁜 구름을 주세요
魔术师叔叔请给我变漂亮的云彩
세상 가장 달콤한 소원 그리워 지네
世界上最甜蜜的愿望变得我很想念
꼬마 숙녀 아가씨 멋진 세상을 줄게요
小鬼 少年 小姐 让这世界变得更帅
어린 시절 나를 물들인 솜사탕
小时候我经常沾染的棉花糖