稻草人 - 李夏怡
그 어떤 사랑도 시간이 지나면
为什么我不知道随着时间的推移
변하고 마는걸 왜 난 모르냐고
爱情是否会发生变化
1년만 지나도 지금과 달라져
只是1年而已就已今非昔比
내 생각에 아플 일은 없을 거라고
总觉得不会有悲痛的事情
하지만 난 내 마음을 잘 아는 걸
但是我很清楚自己的心
변하질 않을걸 너무 잘 아는 걸
没有变化的,我所深知的
세상엔 정해진 짝이 다 있기에
世上有很纯洁的感情
그런 사랑은 절대 잊혀지지 않는 걸
请绝对不要忘记这样的爱情
너는 내가 널 다 잊은 줄 알겠지만
虽然你以为我会忘记你
다른 사람과 행복한 줄 알겠지만
会和别人很幸福
나는 아직도 이렇게 못 잊고 있어
我至今还是这么无法忘记
모두가 떠나가도 혼자 서있는 허수아비처럼
像是所有人都离我而去,孤独的稻草人一般
해가지고 모두 집에 들어가면
太阳落山 所有人都回家了
넓은 들판에 나 혼자 서 있는 걸
我独自一人站在宽广的原野上
앞이 조금씩 안 보이는 어둠이
面前是无法预见的黑暗
혼자 있는 날 점점 두렵게 하지만
虽然这让孤独的我感到畏惧
어느새 꼭 감은 두 눈을 떠보니
不知不觉间睁开双眼看
아름다운 별들이 빛나고 있어
美丽的星星正闪耀着光芒
멀리 떠난 너의 그 모습들처럼
就像你离我远去的样子
바라보면서 언젠간 내게 오기를 빌었어
凝视着,希望有朝一日想我借些傲气
너는 내가 널 다 잊은 줄 알겠지만
虽然你以为我会忘记你
다른 사람과 행복한 줄 알겠지만
会和别人很幸福
나는 아직도 이렇게 못 잊고 있어
我至今还是这么无法忘记
모두가 떠나가도 혼자 서있는 허수아비처럼
像是所有人都离我而去,孤独的稻草人一般
너는 내가 널 다 잊은 줄 알겠지만
虽然你以为我会忘记你
오 나는 내가
你以为我
다른 사람과 행복한 줄 알겠지만
会和别人很幸福
너를 잊고
忘记你
나는 아직도 이렇게 못 잊고 있어
我至今还是这么无法忘记
모두가 떠나가도 혼자 서있는 허수아비처럼
像是所有人都离我而去,孤独的稻草人一般
혼자 서있는 허수아비처럼
像孤独的稻草人一般