Brave Freak Out - LiSA
作词:田淵智也
作曲:高橋浩一郎
编曲:高橋浩一郎
Down and down we've got some big tears
我们有了一些大的眼泪
Down and down gotta seize my dream
放下要抓住我的梦想
Drowning I'm telling you telling you
我告诉你告诉你
That's the worst pinch we're in right now
这是我们现在最糟糕的一点
Here we change to the false platform
在这里,我们改变了虚假
Let me thinkまた一つunknown face
让我想一想 镜中的自己又是张完全陌生的面孔
鳴りやまなくて
不断滋生着噪音
なんかバイオリズム狂ってく
总觉得生物钟也在开始失控
On the way
在路上
進むしかないのはわかってるよ
我知道我只能继续往前迈进
差し迫った焦燥感
但焦躁感却不断地朝我袭来
雑音は黙ってて
纷扰的噪音拜托你安静点吧
My judgmentに説明は要らない
自己的正义根本不必多加解释
彼の正義なんてもう(I don't know)
别人的正义我才懒得去理会
全部shut out it's my turn
全都闭嘴 该我上场了
常識も正論も関係なし
这和常识和正论没有任何关系
Come on brave freak out
来吧勇敢的怪物
叫び出す心拍数シンクロして
开始呐喊的心跳数逐渐和你同步
僕の確信に
我的确信
間違いなんてないんだよ
毋庸置疑
ほらbrave freak out
来吧 勇敢的怪物
今立ち向かっていけ
现在就迎难而上吧
全部ゼロになってしまう
全部都将重置归零
エンディングは許さない
决不容许一切就此结局
守りたいものだけ
我只想守护
守りたいのがわがままなんて
我想要守护的东西 那些批判我自私任性的人
言わせはしない世界を敵にしても
我会让他们乖乖地闭上嘴
What a shame
为此我不惜与全世界为敌
安らぎさえ奪ったfrequency
真可惜
価値基準は消滅して
屡次三番 将最后的一点安逸也抢夺一空
解答例もバラバラ
价值基准已然失效
All the same
模范解答也是众说纷纭
進むしかないのはわかってるよ
都是一样的
抗えない焦燥感雑音をrewriteして
我知道我只能继续往前迈进
Too bad sickもこの際アリにして
但焦躁感却让我无力抗拒 将纷扰噪音全都改写
毒をもって毒を撃つ(shooting out)
四面楚歌 在这段时间也已习以为常
Hesitation一掃して
谨记一点以毒攻毒就好
信念の弾丸を装填中
将心中的踌躇一扫而空
Come on brave freak out
开始装填上信念的子弹
壊れない真実を探すんだ
来吧勇敢的怪物
僕の決断をこの世界が待ってる
去寻找永垂不朽的真实
ほらbrave freak out
这个世界等待着我的决断
まだ立ち向かっていけ
来吧勇敢的怪物
まるでフェアじゃないなんて
现在仍要挺身而出
言い訳は意味がない
说什么世界并不公平
守りたいものはそう
借口根本就毫无意义
言葉じゃ伝えらんないんだけど
想要守护的东西
僕には必要なんだって
只言片语或许难以说清
わかってよ
于我而言却是不可或缺
点と線を揺らすdistraction
拜托你明白这一点吧
捨て去りたいなんてさ
心烦意乱动摇着点和线
甘えてるって知ってるよ
我却想要放下一切离开
だから何があっても
我知道这是懦弱的体现
選択肢は一つだけ
所以不管发生什么
Come on brave freak out
选项始终只有一个
神様ねえ僕を助けないで
来吧勇敢的怪物
この確信に美しさは要らないよ
神啊拜托你不要朝我伸出援手
Come on brave freak out
这份确信不需要任何美丽点缀
叫び出す心拍数シンクロして
来吧勇敢的怪物
僕の確信に
开始呐喊的心跳数逐渐和你同步
間違いなんてないんだよ
我的确信
ほらbrave freak out
毋庸置疑
今立ち向かっていけ
来吧勇敢的怪物
全部ゼロになってしまう
现在就迎难而上吧
エンディングは許さない
全部都将重置归零
守りたいものだけ
决不容许一切就此结局
守りたいのがわがままなんて
我只想守护
言わせはしないって誓う
我想要守护的东西 那些批判我自私任性的人
Brave freak out
我发誓 我会让他们乖乖地闭上嘴
進むしかない世界を敵にしても
勇敢的怪物
That's right
只能继续前进 为此我不惜与全世界为敌
ねえ信じてるよさあ行こうか
这是正确的