いつかの手紙-LiSA
作詞∶古屋真 作/編曲∶黒須克彦
まるで 心にいつでもある秘密基地
仿佛 心里何时都有秘密基地
笑顔 近く遠く それがよかった
笑容 忽近忽远 这样才好
あくびの延長で数年後を語り合う
像延长打哈欠似的互相交谈数年后的事请
たぶん それはきっと 特別なこと
也许 这一定是一件特别的事情
ずっと ずっと.. と願うほど痛むけど
一直 一直 越许愿却越头疼
ここにある歌がいい 感じてこの光
在这里的歌才好 感受着这道光芒
触れなくて見えなくても
即使没有接触也看不见
いつまでも 側にある
当不清楚何时会离开
遥か未来の僕が この手紙開くときに
来自遥远未来的我 打开这封信时
つたなすぎて笑っても
就算因为太特别而感到可笑
ここにある夢がずっと大きく
而在这里的梦想会更加重要
咲いてるように
绽放着似的
伝えたいことはきっとくしゃみひとつ分
想传达的东西就像一个喷嚏似的
寒くなると増えて 眠れなかった
天气冷了就会增加 不能入眠
ふたつ みっつ さみしさと重なるけど
两个 三个 虽然和寂寞重叠了
ここに吹く風がいい 名前の無いゆらめき
在这里吹的风才好 没有名字的摇动
笑い合って ふとした時
互相欢笑 在想不到的时候
消えてしまう気がしても
虽然感觉好像就要消失
いつかこの日の僕に 答えになる微笑みを
总有一天会给我答案的微笑
完壁とは言えなくても
虽然说不上是完美的
恰好つけられるように今から
但为了也能给自己创造一个完美的形象就从现在开始
見上げてゆこう
抬头仰望吧
そっと そっと 忘れてしまうものだけど
悄悄地 悄悄地 虽然会很容易忘记的东西
ここにある歌がいい 小さくても消えない
在这里的歌才好 虽然是微小的却也不会消失
探し物へ 走る度に
当每次要寻找东西的时候
何がを見失うけど
也许会失去什么
思い出せない顔して この手紙開くときに
却假装想不起来似的 打开这封信时
胸が音を立てるように
为了能加快心跳
言葉に出来ないこの気持ちを
用言语表达不出来的心情
歌ってゆこう
就用歌去表达吧