Ballerino - Leessang
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아
爱情总是变成眼泪 留在心中
떠나지도 못한채 또 길을 멈추네
不能离开,又停在马路边
우리 사랑했던 그 추억만은 잊지말아요
我们相爱过的记忆 不要忘记
내 맘에 영원히 남아 날 기쁘게 해줘요
永远地留在心中,让我高兴
나를 위해 노래를 불러줘
为我歌唱吧
그녀에게 들리게
让她听到
사랑도(에헤~) 미련도(에헤~)
爱情 哎哎 迷恋 哎哎
다 가져가라고
都让她拿走
나를 위해 소리를 질러줘
为我高喊吧
그녀에게 전해줘
传到她的耳边
오늘도(에헤~) 내일도(에헤~)
今天 哎哎 明天 哎哎
날 찾지말라고
也不要找我
모든게 어색했어
第一次跟你吃饭时
너와 처음 밥을 먹을땐
都很尴尬
밥풀이 입가에 묻을까
担心饭粒会粘在嘴边
수저를 입에 넣을땐 신경이 쓰이고
连筷子放进嘴里时都让我担心
또 함께 걸을땐 발을 맞춰야할지
一起走路时不知道 要不要与你同步
어깨를 감싸야할지 어디로 가야할지
要不要抱住你的肩膀 走向哪里
여자는 알았어도 사랑은 잘 몰랐기에
理解女人 但是还不理解爱情
나의 뒤에 쫓아오듯 따라오는 너를 위해
为了从我身后 追赶过来的你
조금은 느리게 걸어주며 사랑은 시작됐지
我放慢了脚步 爱情随之开始
낭만도 없고 구멍난 양말처럼 되는대로 살아와
我走过的生活没有浪漫 像穿洞的袜子
망망대해 같던 나의 삶에
相似茫茫大海的我的生活
또 다른 세상을 보았어
走向另一个世界
난 너무 좋아서 온종일 웃고 다녔어
我很高兴 整天嬉皮笑脸的
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아
爱情总是变成眼泪留在心中
떠나지도 못한 채 또 길을 멈추네
不能离开,又停在马路边
우리 아름답던 그 추억 속에 함께 살아요
我们相爱过的记忆,不要忘记
기억 속 그대와 함께 난 춤 출 거예요
永远地留在心中,让我高兴
음..음..음..음..음..
嗯~~~嗯~嗯~~
너 없는 지금 모든게 꿈인지 꿈이 아닌지
没有你的现在是不是梦
음..음..음..음..음..
嗯~~~嗯~嗯~~
난 지금 어딜 향해 가고 있는 건지
我现在走向哪里
음..음..음..음..음..
嗯~~~嗯~嗯~~
지금 이 곳이 너의 품인지 품이 아닌지
我现在是不是在你的怀里
음..음..음..음..음..
嗯~~~嗯~嗯~~
아픈 가슴은 왜일까..
为什么我的胸口会痛
나를 위해 노래를 불러줘
为我歌唱吧
그녀에게 들리게
让她听到
사랑도(에헤~) 미련도(에헤~)
爱情哎哎 迷恋 哎哎
다 가져가라고
都让她拿走
나를 위해 소리를 질러줘
为我高喊吧
그녀에게 전해줘
传到她的耳边
오늘도(에헤~) 내일도(에헤~)
今天 哎哎 明天 哎哎
날 찾지말라고
也不要找我
무언갈 지켜야 하는건
我在维护什么
그것에 지쳐도 미쳐야 하는것
让我筋疲力尽 让我疯癫
그래 난 너에게 미쳤었지
是的 我因为你而疯
난 니가 원할땐 언제나 춤을 추던 발레리노
我在你需要的时候总会跳舞 我是舞蹈家
그 모습에 웃던 니 얼굴이 다 빨개지고 어둠도 환해지고
看着我 你的脸变得通红 黑夜也
세상은 돌고 돌아도 우리는 그러지 않기로
变得明亮 就算世界怎么变
서로에 곁에 오래 남기로
我们约定会一直在一起
한 길로 같이 가기로 그렇게 약속했지
约定走向一个方向
하지만 홀로 남아 슬픈 음악에 억지로나마 춤을 춰봐
但是留下我一个人 在悲伤的音乐里跳舞
불꺼진 놀이동산에 웃고 있는 회전목마
关灯的游乐园里 微笑的旋转木马
그처럼 죽은듯 웃으며
那么凄凉地笑着 等着你的归来
니가 올까 미련을 가져본다..
我担心自己的迷恋
간주중>
被看穿
나를 위해 노래를 불러줘
为我歌唱吧
그녀에게 들리게
让她听到
사랑도(에헤~) 미련도(에헤~)
爱情 哎哎迷恋 哎哎
다 가져가라고
都让她拿走
나를 위해 소리를 질러줘
为我高喊吧
그녀에게 전해줘
传到她的耳边
오늘도(에헤~) 내일도(에헤~)
今天哎哎 明天 哎哎
날 찾지말라고..
也不要找我