By the rivers dark
在那黑暗的河流旁
I wandered on
我不断徘徊
I lived my life
我度过我的一生
in Babylon
在巴比伦
And I did forget
我遗失了
My holy song
我的神圣之歌
And I had no strength
我软弱无力
In Babylon
在巴比伦
By the rivers dark
在那黑暗的河流旁
Where I could not see
我无法看见
Who was waiting there
是谁在那里等候着
Who was hunting me
是谁猎捕着我
And he cut my lip
他切割着我的唇
And he cut my heart
切割着我的心
So I could not drink
让我无法饮
From the river dark
那黑暗河流的水
And he covered me
而他宠罩着我
And I saw within
而我探索着
My lawless heart
在我混乱的心
And my wedding ring
和我的结婚戒指之中
I did not know
我不知道
And I could not see
我无法看到
Who was waiting there
是谁在那里等候着
Who was hunting me
是谁猎捕着我
By the rivers dark
在那黑暗的河流旁
I panicked on
我惊慌向前
I belonged at last
我终于成了
to Babylon
巴比伦的附属
Then he struck my heart
刺入了我的心
With a deadly force
然后他用致命的一击
And he said This heart
他说,这颗心
It is not yours
它不是你的
And he gave the wind
抛向空中
My wedding ring
而他将我的结婚戒指
And he circled us
环绕着我们
With everything
用一切
By the rivers dark
在那黑暗的河流旁
In a wounded dawn
在一个残缺的黎明
I live my life
在我的生命里
In Babylon
在巴比伦
Though I take my song
摘取了我的歌
From a withered limb
虽然我从枯萎的树枝上
Both song and tree
但歌与树
They sing for him
它们都为他而歌唱
Be the truth unsaid
假如真理未曾说出
And the blessing gone
而庇护也已失去
If I forget
如果我遗忘了
My Babylon
我的巴比伦
I did not know
我不知道
And I could not see
我也无法看到
Who was waiting there
是谁在那里等候着
Who was hunting me
是谁猎捕着我
By the rivers dark
在那黑暗的河流旁
Where it all goes on
在这一切远行的地方
By the rivers dark
在那黑暗的河流旁
In Babylon
在巴比伦