冰块们 - 乐童音乐家
붉은 해가 세수하던 파란 바다 검게 물들고
红红的太阳在蓝蓝的大海中洗着,海逐渐染得黑暗
구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색 빛들고
云朵、暴风雨来回的白色天空,天空逐渐染得灰蒙
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
心中的那份黑暗掩藏着
밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다
就像笼罩着夜晚的影子搬凝着
얼음들이 녹아지면
如果冰块化掉
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
也许会出现更加温暖的旋律
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
冰块们为什么如此冰凉
차가울까요
如此冰凉
Why are they so cold
他们为什么这么冷
Why are they so cold
他们为什么这么冷
붉은 해가 세수하던 파란 바다
太阳曾在大海中洗脸
그 깊이 묻힌 옛 온기를 바라본다
看着那深深埋藏着的温暖
too late get it out
太晚了出来
어른들 세상 추위도 풀렸으면 해
大人们世界的寒冷,解开该多好
얼었던 사랑이 이젠 주위로 흘렀으면 해
冰冻着的爱情,变成暖流该多好
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
心中的那份黑暗掩藏着
밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다
就像笼罩着夜晚的影子搬凝着
얼음들이 녹아지면
如果冰块化掉
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
也许会出现更加温暖的旋律
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
冰块们为什么如此冰凉
차가울까요
如此冰凉
얼음들이 녹아지면
如果冰块化掉
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
也许会出现更加温暖的旋律
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
冰块们为什么如此冰凉
차가울까요
如此冰凉
Why are they so cold
他们为什么这么冷
Why are they so cold
他们为什么这么冷