中分 - 乐童音乐家
yob open this
小伙打开这
머리스타일 하나로 다른
只换了个发型 你就变得判若两人
사람이 되다니 정말 놀라워
真的好惊讶
커튼 좀 열었다고 빛이
不过是掀开窗帘沐浴一下阳光
들어오는데 뭐가 놀라워
有什么好惊讶
이게 누구야 헷갈려
这是哪位呀 好困惑
너 지나가면 그 뒤로 다 입 벌려
你一经过 大家全都目瞪口呆
왜긴 왜야 이리도 예뻐져서 다
还问为什么 你变这么漂亮 当然引人注目
쳐다보네 나도 이미 어쩔 수 없어
这都是没办法的事啊
내가 진작에 자르라고 했잖아
我早就告诉你该剪这个发型
you see 넌 너보다 내가 더 잘 알아
你看 我比你还了解你自己
빨려 들어간다 빨리 들어간다
吸进去了 快点陷进去
네 그 5대5 접전에 말려들어 간다
我被卷入这势均力敌的拉锯战
그동안 가렸던 네 얼굴을 보여줘
让我看看你之前遮掩起来的脸庞吧
내 맘을 돌려줘
哇 把我的心还来
보인다 보여 네 눈썹
看见了 终于看见了你的眉毛
그거 보려고 여기까지 달려왔어
为见证这一幕 我千方百计赶来这里
물론 뻣뻣하고 미역 같던
当然 你那以前海带一样硬邦邦的刘海 也别具一番魅力
앞머리도 나름 매력 있었어
也别具一番魅力
뒷머린 줄 알고 쓰다듬다
本以为那个是后脑勺时
만진 코가 아주 애교 있었어
随即触碰到你的鼻尖 真是可爱
머리스타일 하나로 다른
只换了个发型 你就变得判若两人
사람이 되다니 정말 놀라워
真的好惊讶
커튼 좀 열었다고 빛이
不过是掀开窗帘沐浴一下阳光
들어오는데 뭐가 놀라워
有什么好惊讶
가르마 하나 바뀌었을
不过是换了个中分发型而已
뿐인데 왜 이리 좋아
干嘛这么喜欢
뭐 이리 고와
哪里很漂亮了
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
不过是换了个中分发型而已
느낌이 살아 너 때문에 내가 살아
却令我精神振奋 你让我重新活过来了
벌써 봐봐 다 따라 하잖아
我就知道 大家都在模仿你
너나 누구 할 거 없이 다 갈라 막
人人都纷纷把头发梳到一边去
seems everybody’s got on your 가르마
似乎每个人都在你的 中分头
그 어떤 신호불도 날
任何交通信号灯
가로막지 못해 (go straight on)
都拦不住我(一直往前走)
너만 거침 싸구려 hair spray도
若是你 即便用便宜的发胶
칙칙하면 칙칙하던 내
]只须轻轻一喷
마음에 둥근 해를 맞게 하는걸
也能在我灰暗的内心 托起一轮太阳
물론 전에도 좋았던 너지만
当然 你之前的样子也挺不错
살짝 드러난 이마와
稍微露出的前额
너의 눈망울은 like 치와와
你的眼眸 像 吉娃娃
I mean 귀여워
我的意思 你好可爱
Wanna do 쓰담 쓰담 baby
想要 摸头 摸头 宝贝
못 살겠다 너 때문에
快要被你烦死了啦
머리스타일 하나로 다른
只换了个发型 你就变得判若两人
사람이 되다니 정말 놀라워
真的好惊讶
커튼 좀 열었다고 빛이
不过是掀开窗帘沐浴一下阳光
들어오는데 뭐가 놀라워
有什么好惊讶
가르마 하나 바뀌었을
不过是换了个中分发型而已
뿐인데 왜 이리 좋아
干嘛这么喜欢
뭐 이리 고와
哪里很漂亮了
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
不过是换了个中分发型而已
느낌이 살아 너 때문에 내가 살아
却令我精神振奋 你让我重新活过来了
가르마
中分
가르마
中分
아직 가지마
先别离开
곧 널 가지마
别急着走