缘-李贞贤
떠나야만 하나요 보내야만 하나요
要离开吗,要送你走吗
내 가슴을 베어도 꺼낼 수 없는 사람을
把我的心掏空也无法掏出的爱
사랑하고 있는데 사랑하고 있는데
我爱着你,爱着你
내가 아는 사랑은 그대란 사람 하난데
我所知道的爱情,只有你一个人
애써 감추려고 해봐도
就算努力的隐藏
그대 맘이 모두 보이죠
也看得到你的内心
그대의 눈 속에 차오른
你眼中充满的
눈물이 말하죠 그 눈물 나란걸
那些眼泪,就是我
차갑게 고개를 돌려도
冷漠的转过头
그대 눈빛만은 따뜻해
你的眼神还是温暖的
이렇게 참 착한 사람인데
你这么的善良
어떻게 보내요 어떻게 지워요
这样送走你,要怎么忘了你
떠나야만 하나요 보내야만 하나요
要离开吗,要送你走吗
내 가슴을 베어도 꺼낼 수 없는 사람을
把我的心掏空也无法掏出的爱
사랑하고 있는데 사랑하고 있는데
我爱着你,爱着你
내가 아는 사랑은 그대란 사람 하난데
我所知道的爱情,只有你一个人
사랑한다 말했던가요
我说过爱你吗
좀 더 말해 줄걸 그랬어
应该多说几次的
안녕이란 아픈 말 대신
不想说再见这样的痛苦的话
난 다시 말하죠 그대만 사랑해
我应该重说,我爱你
차갑게 고개를 돌려도
冷漠的转过头
그대 눈빛만은 따뜻해
你的眼神还是温暖的
이렇게 참 착한 사람인데
你这么的善良
어떻게 보내요 어떻게 지워요
这样送走你,要怎么忘了你
떠나야만 하나요 보내야만 하나요
要离开吗,要送你走吗
내 가슴을 베어도 꺼낼 수 없는 사람을
把我的心掏空也无法掏出的爱
사랑하고 있는데 사랑하고 있는데
我爱着你,爱着你
내가 아는 사랑은 그대란 사람 하난데
我所知道的爱情,只有你一个人
이제 더는 울지 말아요
不要再哭了
나를 위해 울지 말아요
为了我不要再哭了
내 눈 속에 그대 모습이
我眼中的你
슬프지 않도록 그대여 웃어요
不要在难过,笑吧