该如何忍住眼泪-李贞贤
사랑해서 나를 보내준대요
说因为爱我,才让我走
사랑해서 나를 놓아준대요
说因为爱我,才放开我的手
안녕 쉽게 내뱉은
再见,你轻易说出的
그대 말을 믿을 수가 없어요
话语我不能相信
어떡하죠
该怎么办呢
미안해서 그댈 잡지 못해요
说对不起,不能捉住你的手
많이 부족한 날 용서해줘요
说有很多的不足,请求你原谅
안녕 안녕 익숙한 말이
再见,再见,这熟悉的话语
오늘 따라 날 많이 울리네요
让我哭泣了一整天
어떻게 이별 하는지
该如何离开你
어떻게 놓아 주는지
该如何放你走
어떻게 눈물 참는지
能教我如何
가르쳐 줄래요
忍住眼泪吗
이제야 알 거 같은데
现在才能懂得
사랑을 알 거 같은데 내게
现在才明白什么是爱情
그대는 멀어져
可你已经离
멀어져만 가네요
我越来越远了
사랑해서 보낸 다는 거짓말 미안해서
因为爱我才放手的这种谎言
잡지 못한 내 마음
我的心在愧疚没能紧紧抓住你
안녕 안녕 이 한마디에
再见,再见,就这一句话
바보같이 눈물만 흘리네요
让我像个傻瓜一样泪流不止
어떻게 이별 하는지
该如何离开你
어떻게 놓아 주는지
该如何放开你的手
어떻게 눈물 참는지
能教我如何
가르쳐 줄래요
忍住眼泪吗
이제야 알 거 같은데
现在才能懂得
사랑을 거 알 같은데 내게
现在才明白我爱着你
그대는 멀어져
可你已经离
멀어져만 가네요
我越来越远了
그대 지우고 견딜 수 있어요
能忍受没有你的日子
행복하게 그대 없이
也能在没有你的
살 수 있어요
日子幸福的活着
처음부터 혼자였죠
一开始我就是独自一人
내 곁에서 떠난다해도 괜찮아요
从我身边离开,我也没关系
어떻게 그댈 지워요
该怎么忘记你
지금도 보고 싶은데
现在还在希望能见到你
가슴도 아파 오는데
心痛的
숨이 막히는데
难以呼吸
이제야 알 거 같아요
现在我才明白了
이별은 거 알 같아요
明白了离别的真正含义
내게 그대는 멀어져
因为你已经
멀어져만 가네요
离我远去了