你轻盈如羽毛 - 咖啡少年
무심한 듯 과묵해도
像是无心般的沉默不语也
널 사랑해 사랑해
爱着你啊 爱你
어떻게 널 만났을까
怎么能遇见你呢
아직도 신기한 걸
到现在还是觉得是件神奇的事
조금 더 표현해달라는
就算稍微变得不同
너의 예쁜 투정에
也依旧是我的漂亮磨人精
내게 업히라고 말했어
我说过我背你了吧
너는 무겁다 말했어
也曾说过你很沉重
너는 깃털처럼 가벼워서 내게 업혀도
因为你就像羽毛般的轻盈我背着你时也
난 네게 물어보지 업혔니
问我能背吗
혹여나 바람 불면 날아갈까 봐
似乎只要风吹来就会飞走的样子
이렇게 널 꼭 안고 있는 걸
这样的话你一定要紧紧的抱着我啊
내게 약속해줘 꼭 이렇게 붙어있겠다고
已经约定好了一定要像这样形影不离
내 곁에서 조잘거려줄래
还要让我在你的身旁唠唠叨叨
나중에 후회 말란 너의 그 말이
“以后就别后悔阿" 你的那句话
왜 의미심장하게 들릴까
为什么听起来这么意味深长呢?
그래도 사랑해
就算这样也还是爱你
내 목을 조르기도 하고
我的脖子被卡住了
꼬집기도 하지
也被掐住了
건성으로 대답한다며
漫不经心地回答了的话
칭얼거리기도 해
会被念个不停
애정결핍이 왔다는
爱情缺乏症发作的
너의 예쁜 투정에
我的漂亮磨人精
그냥 코 자라고 말했어
只是说了好像感到空虚
강아지처럼 안겼어
就像小狗一样的坐着
너는 천사처럼 잠이 들다 이내 눈을 뜨고
你就像天使一样 在我入睡时立刻睁开眼
난 네게 물어보지 잘 잤니
看我是否睡得安好
혹여나 움직이면 니가 깰까 봐
担心如果有什么动静我会醒来
이렇게 숨도 참고 있는 걸
像这样要屏住气息的事
잠에서 깬 너는 다시 배가 고픈가 봐
半梦半醒时你又再次感到飢饿了吧
그 작은 입을 오물거리네
那小嘴正在咀嚼呢
사실 좀 전에 밥을 먹기는 했어
事实上吃了一点饭
잘 자고 잘 먹어서 참 좋아
有好好地睡好好地吃真的非常好啊
그래서 사랑해
就算这样也爱你
너를 사랑한다 사랑한다 시간이 멈추길
爱着你啊 时间停止了
난 너만 바라봐도 배불러
我对妳盼望的只有你能吃得饱饱的
또 뭐 할까 어딜 갈까 날 타고 가렴
还有要做什么要去哪里我都背着你
근데 팔에 감각이 없어져
但是手臂没有感觉了
이젠 내려올까
不如现在下来好吗
라라라
啦啦啦
사실 허리 안 좋아
事实上不喜欢你的腰围
병원 예약해야 할 것 같아
好像该去医院挂号一样
그래도 사랑해
就算这样也爱你
라라라
啦啦啦
그래도 사랑해
就算这样也爱你
넌 나의 천사야
你就是我的天使阿