声が届くなら - KOTOKO
あれは草の丈の世界から上目遣い見てた
那是从花草世界的高度仰望过的
広く渦巻いた景色
广阔地打着漩的景色
そこに置かれた小さな身体
被安放在那里的小小身躯
もてあまして息をしてる感覚探してた
束手无策地找寻着呼吸的感觉
言葉を交わすことに臆病すぎて
因为太过胆怯去交谈
人に生まれたことを悩んでた
总是苦恼着生而为人
だけどこの声は“今”確かめるように
但此刻为了确认这声音
愛を夢を希望を歌うよ
我会去歌颂爱情 梦想和希望
明日の朝 この命が消えてしまうとしても
纵使明天清晨 我的生命将消逝
後悔は…後悔だけは、決してしないように
后悔 只为了绝不留下后悔
いつの日か、そう、いつの日か
某天 是啊 某天
ここで生きてる意味を…
我在此处生存的意义
歌声がこの思いが誰かに届くなら
歌声将会把这思绪传达给某个人
あれは許したはずの想い出
那是被允许的回忆
誰かを傷つけて 形を確かめていた
伤害某个人 确定了形态
そこに忘れた孤独と涙
在那里忘却的孤独和泪水
今になって輝きだす あえて拾い上げた
此刻都会闪烁光芒 敢于拾起
悩み痛みを知って大人に成れる
懂得烦恼与痛苦才能长大成人
それならいっそ子供でいたいと
那样的话 索性让我一直做个孩子
だけど知らず知らずに大切なもの
然而 不知不觉
選び捨てて抱きしめ歩いた
选择舍弃 拥抱着重要的东西前行
明日の朝 目を開ければ また少し歳をとり
明天的清晨 若是睁开双眼 岁月又流逝了一些
出来なくて泣いた今日も 過去に過ぎてゆく
无能为力而哭泣的今天 也会成为过去
信じてる…そう、信じてる
相信着 是啊 我相信着
迷い選んだ道も
迷惘之中选择的道路
ちっぽけなこの命が見つけた答えだって
这渺小的生命寻找的答案
東の空 光を連れて 明けてゆく
在东边的天空 随着光 渐渐迎来天明
消せない夢 たしかにここにある
不会消失的梦想确切地在这里
明日の朝 この命が消えてしまうとしても
纵使明天清晨 我的生命将消逝
後悔は…後悔だけは、決してしないように
后悔 只为了绝不留下后悔
いつまでも、何があっても
无论何时 无论发生什么
ここで生きてる意味と
我会一直歌唱
この声が消える日まで 歌い続けてゆく
在此处存在的意义 直到声音消失为止
明日の朝 この命が消えてしまうとしても
纵使明天清晨 我的生命将消逝
後悔は…後悔だけは、決してしないように
后悔 只为了绝不留下后悔
明日の朝 この命が消えてしまうとしても
纵使明天清晨 我的生命将消逝