Something Blue & Something Red (Live) - KOKIA
誰かが私を嫌っていた
有人始终不喜欢我
それでも平気なふりをした
即使这样我也装作无所谓
誰かが私を好きだと言った
有人说喜欢我
それだけで充分 幸せになれた
这就足够了
sing in smile and crying in my heart.
这就很幸福了
something blue and something red in my heart.
笑着歌唱 伤心痛哭
眺めているの
我的心中有一丝犹豫 有一丝欢乐
誰かの言葉に傷ついても
在盯着看吗
慰められるのも また誰かの言葉
虽然被别人的话伤到了
言葉と想いの間に
可又会
揺らいでいるこの気持ちは 誰かを待ってる
被其他人的话安慰
Sing in smile crying in my heart.
在语言和回忆之间
夕暮れの色の中を 泳ぐ私は1人
摇摆犹豫的这种感受中
sing in smile and crying in my heart.
正等待着某个人
sing in smile and crying in my heart.
我的心中有一丝犹豫 有一丝欢乐
sing in smile and crying in my heart.
我独自一人 畅游在黄昏暮色中
誰かを待ってる
笑着歌唱 伤心痛哭