大事なものは目蓋の裏 - KOKIA
作詞:Kokia 作曲:Kokia
あなたの前に何が見える?
在你的前方可以看到什么
色とりどりの魅力 溢れる世界?
色彩缤纷,充满魅力的世界
大事なものは目蓋の裏
重要的事物就在眼睑之下
こうして閉じれば見えてくる
像这样轻轻闭上双眼就可以看到
点滅してる光の中でも
即便是在暧昧闪烁的光芒之中
あなただけは消えなかった
你的身影也一直没有模糊,消失
大事なものは目蓋の裏から
因为重要的事物就在眼睑之下
そうして大事に覚えてる
珍贵的记忆永远都不会流逝
私はここよ ここに居るの
我在这里哦,就在这里
厚い雲が すぐそこまで来てるわ
浓重的云很快就会将温暖的阳光遮挡
眠ってはだめ 眠ってはだめよ
不可以睡,不可以睡哦
虚ろな目がまばたきを始める
空洞的瞳仁旁,美丽的睫毛开始颤动
夢を見るにはまだ早いわ…
现在进入梦的世界还为时过早
結局 全ては信じること
最后才发现原来相信就是一切
離れることで近くなった
尽管相隔千里也仿佛就在身边
絆も今ははっきり見える
缠绕于手指之间那象征羁绊的红线,现在也清晰地映入眼帘
私だけが知ってる場所がある
在那除我以外无人知晓的地点
大事なものは目蓋の裏から 夢じゃない
重要的事物就在眼睑之下闪烁,并不是幻梦
今すぐに見つかる大事な場所
那应许之地,现在立刻就能够到达
私はここよ ここに居るの
我在这里哦,就在这里
一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
一只鸟儿在青空中划出一道弧线
黙ってはだめ 黙ってはだめよ
不可以沉默,不可以沉默哦
夢のつづきは その目で見ればいい
梦的延续,就请用那双眼来证实就好
迷子の私は出口を探して
迷路的我寻找着迷宫的出口
我ム者ラに茨を歩く
径直冲向了那布满荆棘的花丛
流れるこの血は溢れた感情
流动的血液宛若是溢出的感情与思念
どうして こんなに焦っているの?
这样的焦急到底是为了什么
私はここよ ここに居るの 厚い雲が
我在这里哦,就在这里
すぐそこまで来てるわ
浓重的云很快就会将温暖的阳光遮挡
眠ってはだめ 眠ってはだめよ
不可以睡,不可以睡哦
虚ろな目がまばたきを始める
空洞的瞳仁旁,美丽的睫毛开始颤动
私はここよ ここに居るの
我在这里哦,就在这里
一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
一只鸟儿在青空中划出一道弧线
逝ってはダメよ 逝ってはダメよ
不可以走,不可以走哦
楽園なんてどこにもないわ
所谓乐园并不存在于这个世间
最後は目蓋を閉じる時…
在最后轻闭双眼之时
ごめんなんて 謝る私を許して…
请原谅那个不断道着歉的我
幸せに堕ちてゆく
向着幸福坠落的我