时光倒流 - K.Will
시간을 타고 계절을 건너
乘着时光 越过季节
몇 년을 와도 그 날이고
无论走过几年 仍是那天
내일이 와도 어제를 살아
即使明天到来 也活在昨天里
시간이 거꾸로만 흘러가서
因为我的时光 一直在倒流
여전히 눈을 감으면
如果依旧闭着眼
난 다시 그때로 되돌아 가
便再次回到那时
여기는 너와 나 헤어지던 곳
这里是你和我分手的地方
저 멀리 돌아서있는
望着转身远去的你
널 불러본다 불러본다
轻声呼唤你 呼唤着你
난 너를 강하게 밀치고 있고
我在用力推开你
넌 내게 안된다 울며
你哭着说不可以
날 붙잡는다 보내지마
紧抓着我 不要放开
조금만 더 조금만 더
再久一点 再久一点
날 붙잡으란 말야
再久一点挽留我吧
얼마만일까 어디쯤일까
过了多久 到了哪里
저 멀리 손 흔드는 니가 보여
远远看到你在挥手
어서 날 따라오라는
让我快点跟上你
니 손에 이끌려 걷다 보면
循着你的手 我向你走去
오늘은 너와 나 사랑하던 날
今天是你我曾相爱的日子
왜 이제 왔냐며
一边问为什么现在才来
넌 내게 안겨온다 안겨 운다
你拥入我的怀里流眼泪
하늘빛 녹은 내 어깨에 기대
我的肩像被一方蔚蓝融化
속삭이듯 니가 말한다
你倚着我絮絮低语
사랑한다 사랑한다
爱的告白 爱的告白
돌아보면 어제 같은 날들
回首那些时光 一如昨日
난 뒤만 보며 살아
我活在倒退的回忆之中
시간은 더 뒤로
时间倒转
흘러 흘러 흘러
不断流淌
어느새 너와 나 처음 만난 날
不觉间 回到你我初遇那天
저 멀리 수줍게 웃는
你在远处害羞浅笑
널 불러본다 눈물이 나
轻声呼唤你 眼泪滑落
그 날이 시작인 줄도 모르고
不知道那天就是一场开始
우리는 그렇게 서로를
我们就这样
알아봤구나 사랑했구나
彼此相识 彼此相爱
이제 다시 눈을 뜨면
如今再次睁开双眼
이렇게 눈물이 나
眼泪簌簌落下来