HaruHaru(Japanese Version) - BigBang
君の事を思い出すよ
又想起了你
考えればただ悔やむの
想想只有后悔
心の奥底で誓った
从心底发誓
孤独の旅立ちをこれから
今后将走上孤独的旅程
永遠と 君が my girl oh-oh-oh
你永远都是我的女孩 哦哦哦
君だけをこれからも
唯有你
wont say good bye
今后我不会与你道别
時は巻き戻せない
时光一去不复返
二人は戻れない
我们已回不到从前
顔上げて上を向こう
抬头向上看吧
受け止めて行かなきゃ
接受着一切向前走
理由なんて何もない
没有理由
そう誰も悪くない
我们都没有错
前向いてさぁ行こう
向前走吧
全てAlright
全部都准备好了
悲しめば涙が心に刺さり
如果悲伤的话,眼泪会刺痛你的心
何かを伝えようとしてるこの僕に
对想要说点什么的我说
Dont Worry! 今までの事
别担心!过去的事情
これからの事、忘れなんてしないよ
今后的事情我都不会忘记
君しか僕にいないの
我只有你
いつまでも僕だけのMy Girl
无论何时都是只属于我一人的女孩
どれだけの季節が過ぎ
无论几番春秋流逝
こんなにもキミを想い
我都会如此想念你
もう心壊れてしまえ
就让心这么死去吧
二度と会えないのなら
如果再也见不到你
君の影が映る
映照着你的身影的
月明かりがキレイで...
月光如此美丽
君よ 幸せになれ
你一定要幸福
Haru Haruあの空へ eh eh eh
朝着遥远的那片天空 诶诶诶
キミが言うなら 全て受け入れよう
只要你说出来,我会全部接受
戻ることない日々に I say goodbye oh
与已经回不去的日子告别 哦
気づかぬフリね 2人出逢っても
装作没有察觉的样子 即使碰到彼此
隠さないで立ち止まらないで
也不会隐藏 也不会停下
時が経てば忘れ
随着时间的流逝而遗忘
時にただ身を任せて
任时光流逝
僕無しでも幸せでいて
就算没有我也要幸福
そんな 願いだけ叶えたいし
这是我仅有的愿望
目を閉じれば
每当我闭上双眼
そこには君
你就会在身旁
隣で優しく微笑み
温柔地微笑
永遠と君はここにいるよ
在我心中
僕の中に
你永远都在这里
どれだけの季節が過ぎ
无论几番春秋流逝
こんなにも君を想い
我都会如此想念你
もう心壊れてしまえ
就让心这么死去吧
二度と会えないのなら
如果再也见不到你
君が僕の分まで
你要带上我的那份
微笑んでくれることで
继续微笑
君よ 幸せになれ
你一定要幸福
Haru Haruあの空へ eh eh eh
朝着遥远的那片天空 诶诶诶
柔らかく包み込む あの頃の2人を
是否总有一天会忘记
忘れてしまうだろう
当初被温柔包围的两个人
Haru Haru say goodbye
说再见
出会わなければ良かった
如果没有相遇就好了
苦しくて uh
好难受
You&I 約束は守れない
你和我 没能遵守约定
だからキミの為に消える
所以为了你我会消失
どれだけの季節が過ぎ
无论几番春秋流逝
こんなにも君を想い
我都会如此想念你
もう心壊れてしまえ
就让心这么死去吧
二度と会えないのなら
如果再也见不到你
君が僕の分まで
你要带上我的那份
微笑んでくれることで
继续微笑
君よ 幸せになれ
你一定要幸福
Haru Haruあの空へ eh eh eh
朝着遥远的那片天空 诶诶诶