君の寝颜を见て看著你的睡颜
ずっとそばにいてほしいと希望你一直在我身边
二十年以上も20多年了
仆は思い続いてきた我一直这么想著
子供だったはずの 明明还是个孩子
君もいつしか恋をして 什麽时候也恋爱了
あってほしい人と说是有想让我见的人
仆の前で照れていた 在我面前一副害羞的样子
ママは知ってたなんて 妈妈竟然知道了
すごしショックだったよ 有点吃惊
许さないと思ってたのか 想著不能原谅那家伙吧
君が幸せになればいい 但是如果你幸福的话 就算了
世界で 一番 爱しい人世界上最爱的人
仆の娘に生まれてくれた 生为我的女儿
大事な 大事な 宝物よ最宝贝的东西
今日から彼が守るんだね 从今天开始就要由他守护了吧?
う~~~ 呜~~~
このバージンロードを这条VIRGIN ROAD上
君と腕を组みながら 和你一起走过
あっという间だった 一瞬间
高砂の上の日々を思う 就想起了去高砂的日子
ケーキをカットする 看著
二人のうれしそうな颜你们切蛋糕的笑脸
微笑みたいけれど明明是想微笑的
なぜか涙が止まらない 却不知为什麽止不住泪水了
パパの嫁さんになる 我要做爸爸的新娘
ずっと言ってくれたね 一直是这么说的
彼は仆に似てないけれど 他虽然跟我并不像
君が选んだ人からいい 但是如果是你选择的人 那么就好吧
世界で 一番 美しくて世界上最美丽的
仆の知らない新プロ用だ 却是我不认识的新娘的样子
大事な 大事な 宝物よ 世界上最宝贝的东西
それでも君は 仆の娘 尽管如此 你还是我的女儿
世界で 一番 爱しい人 世界上最珍爱的人
仆の娘に生まれてくれた 生为了我的女儿
大事な 大事な 宝物よ 最宝贝的东西啊
今日から彼が守るんだね 从今天开始就要由他守护了吧?
世界で 一番 爱しい人世界上最珍爱的人
生まれてくれた ありがとう 感谢你的出生啊
最后に 最后に 声かけよう 最后啊最后 出声对你说
初めて言えた 第一次说的
おめでとうと 恭喜!おめでとうと 恭喜!
おめでとうと 恭喜!