Puzzle - 金东律
넌 나에게 알 수 없는 수수께끼
你是我猜不透的谜
언제나
就像无论何时
한 조각 모자라는 퍼즐처럼
都缺失一块的拼图一样
도대체 난 모르겠어
我完全摸不着头脑
네 말을 몇 번이나 되짚어도
即使思索了好几次你的话语
전혀 앞뒤가 맞지가 않잖아
前后也完全无法衔接
어쨌다는 건지 모르겠어
让我不知如何是好
갑자기
突然地
그렇게 울어버리는 건 뭐래
那样哭出来 是怎么了
난 그저
我只是
멍하니 듣고 있을 뿐였잖아
傻傻地听着 仅此而已
자꾸만 또 꼬여가고
总是心里别扭
뭐라도 말해줘야 할 것 같아
似乎一定要说些什么才行
사랑해 나도 모르게 나온 말
我爱你 我不知不觉说出的话
그 순간에
那一瞬间
그 모든 게 하나로 맞춰지는
一切都合为一体的
이 신비한 마법을
这神秘的魔法
이렇게
就这样
다 한 번에 저절로 풀려버린
一切都瞬间解开的
이 난해한 미제를
这费解的谜题
이제 난 알겠어 너라는 비밀을
现在我明白了 你的秘密
널 이렇게 내 품에 안은 순간
将你拥在我怀里的瞬间
그 마지막 조각을
那最后一块拼图
너라는
就是你
단 하나의 열쇠를 얻은 순간
获得这唯一一把钥匙的瞬间
난 세상을 열었지 뜨겁게
我激动地 打开了世界的大门
또 슬며시 밀쳐내는 거는 뭐래
为何又轻轻把我推开
난 마치
我 就像
사과가 떨어진 것만 같은데
苹果掉落一样
정적이 흐르는데
寂静在流淌
뭐라도 말해줘야 할 것 같아
似乎一定要说些什么才行
미안해 너무 늦게 깨달아서
对不起 我醒悟得太晚
워낙 난
我本来就
느려터지고 더뎌서 늦었나봐
拖延又迟缓 才晚了吧
그 모든 게 하나로 맞춰지는
一切都合为一体的
이 신비한 마법을
这神秘的魔法
이렇게
就这样
다 한 번에 저절로 풀려버린
一切都瞬间解开的
그 복잡한 문제를
这费解的谜题
이제 난 알겠어 너라는 비밀을
现在我明白了 你的秘密
널 이렇게 내 품에 안은 순간
将你拥在我怀里的瞬间
그 마지막 조각을
那最后一块拼图
너라는
就是你
단 하나의 열쇠를 얻은 순간
获得这唯一一把钥匙的瞬间
난 세상을 열었지 뜨겁게
我激动地 打开了世界的大门
그 모든 게 나란히 줄을 서는
一切都井然有序的
이 신기한 해법을
这神奇的解法
그 모든 게 하나로 맞춰지는
一切都合为一体的
이 신비한 마법을
这神秘的魔法
이렇게
就这样
다 한 번에 저절로 풀려버린
一切都瞬间解开的
수많았던 의문을
无数个疑问
이제 난 알겠어 너라는 의미를
现在我明白了 你的意义
널 이렇게 내 품에 안은 순간
将你拥在我怀里的瞬间
그 마지막 조각을
那最后一块拼图
너라는
就是你
단 하나의 열쇠를 얻은 순간
获得这唯一一把钥匙的瞬间
난 내일을 열었지 뜨겁게
我激动地打开了明天的大门