我的老朋友们 - 金东律
생일맞은 한 친구덕에 모두들 모였지
因为一个朋友要过生日 所以大家都聚了起来
어느덧 이렇게 만난지도 꼭 십여년이 됐네
不知不觉 再一次这样见面 已经过了十几年了呢
장가가는 한 친구녀석 기분이 묘했지
要娶媳妇的一个家伙 心情很奇妙呢
넥타이 맨 내 모습도 혹시 그럴까
系着领带的 我的模样难道也那样吗
예전 그때처럼 늘 함껜 아니지만 시간이 가면
像以前的那时一样 虽不经常在一起 但随着时间流逝
갈수록 내겐 너무나도 소중한걸
对我却是更加重要
(왜이래 왜이래)
怎么这样 怎么这样
여자가 잘 따르던 한 친구녀석 오늘은 쓸쓸해
以前 女人们之间抢手的一个家伙 今天很萧瑟呢
보였지 지난번 그녀와는 또 무슨일인지
看到了呢 和上次那个女人有发生了什么事吧
군대 있는 한 친구녀석 마음에 걸려서
又想起来了在军队的一个家伙
모두들 내달쯤엔 날잡아서 면회나 갈까
所有人下个月 要一起定个时间见一面吗
예전 그때 처럼 늘 함껜 아니지만
像以前的那时一样 虽不经常在一起
세상이 반쪽인나도 우린 한결같은
即使世界经过了一半 我们还一致如一
마음이지 (왜 왜이래) 잊고만
是心意 为什么 怎么这样 忘记了吗
살아왔던 그 노래들을 다 같이 부르지
流传下来的那首歌 大家一起唱
랄랄라 어느샌가 우리 맘은 그때 그시절
啦啦啦 不知不觉我们的心回到了那时
이렇게 또 헤어지면 바쁘게 살겠지 서로들
这样分开的话肯定又要各自繁忙
하지만 우리의 꿈은 잊지 않겠지
但是不会忘记我们的梦
하지만 우리의 꿈은 잊지 않겠지
但是不会忘记我们的梦
언젠가 우리의 꿈을 함께 하겠지
无论何时我们的梦都会在一起